Salmos 94

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nggụbe Ojejoje, // bụ Nchileke,
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Gbalihunu nggụbe onye
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Nggụbe Ojejoje;
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Ndu eme ẹjo iphe anọduje
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Ndibe nggụbe Ojejoje;
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Ẹphe egbushije ụnwanyi, maa tụfuru;
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Ẹphe -nọdu; ẹphe asụ:
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 T'ọwaa dokwaa unu ẹnya;
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Onye ono, bụ iya
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Tọo onye ono, bụ iya
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Ojejoje makọtaru iphe madzụ arị.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Ọnu-ọma bụ k'onye
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Onye ono bẹ ịinuje ike,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Kẹle Ojejoje ta ahadu ndu nk'iya.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Kẹle ndu ikpe a-wata okpe
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 ?Bụ onye e-gbeshi je alụaru mu ndu akirishi?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Ndẹge Ojejoje ta gbaru mu mkpu;
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Teke mu chiru mkpu lẹ mu adaakwa;
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Teke mu wataru ọri oke ọriri;
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 ?Ii-kwe tẹ nggu lẹ ndu ishi,
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Ẹphe edzukobeje;
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Obenu l'ọ bụ Ojejoje bụ
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Ọo ya a-kfụ ẹphe ụgwo
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.