Salmos 91

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hanan tagun madinol ke APU DIOS an Katagtag-ayan ta mihikug ke hiyat mihwang
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 ya madinol an mangalin “APU, he-ay nangamung an mangipaptok ya mangihwang ke ha-on. Te he-a ya abuy Dios kun pundinolak!”
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Deket athidiy atom ya makulug an ihwang dakan Apu Dios hi kumpulmin katatakut ya namahig an dogon pumate.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Te paddungnay haniyan dakah payak na. Ya hay pamaptok nay mialig an happiyom.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Kinali maid di em takutan hi e maat ke he-a nah hilong ya mapat-al.
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 Ya maid di dogon manadag weno mamaten he-a nah hilong ya mapat-al.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Takon di linibuy mungkakateh hinag-on mu ya maid di maat ke he-a.
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Ammunay ang-angom di pangastigun APU DIOS nadah numbahul.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Ta hidiye nan gapu te hi APU DIOS an Katagtag-ayan di kihikugam ya pangidinolam an mangipaptok ke he-a
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 ya makulug an mihwang ka takon di pamilyam hi kumpulmin gaga-ihon maat.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Te baalon APU DIOS nadan anghel nat ipaptok daka
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 ta takon di mag-a ka ya tippaon dakat adika maliputan.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Deket akhupam di layon weno katatakut an ulog ya kabaelam an patayon dida.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Kanan APU DIOS di “Hanan tagun nanongnan un-unudonak an Ap-apu gapuh pamhod nan ha-on ya ihwang ku ya ipaptok ku.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Deket waday ligat nat mumbagah baddang ku ya gagaidak an mamaddang ke hiya. Ihwang ku hiya ya ipadayaw ku.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Om, ihwang ku ya idat kuy andukken biyag na.”
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.