Salmos 91
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ
1 Hanan tagun madinol ke APU DIOS an Katagtag-ayan ta mihikug ke hiyat mihwang
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 ya madinol an mangalin “APU, he-ay nangamung an mangipaptok ya mangihwang ke ha-on. Te he-a ya abuy Dios kun pundinolak!”
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Deket athidiy atom ya makulug an ihwang dakan Apu Dios hi kumpulmin katatakut ya namahig an dogon pumate.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Te paddungnay haniyan dakah payak na. Ya hay pamaptok nay mialig an happiyom.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Kinali maid di em takutan hi e maat ke he-a nah hilong ya mapat-al.
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 Ya maid di dogon manadag weno mamaten he-a nah hilong ya mapat-al.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Takon di linibuy mungkakateh hinag-on mu ya maid di maat ke he-a.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Ammunay ang-angom di pangastigun APU DIOS nadah numbahul.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Ta hidiye nan gapu te hi APU DIOS an Katagtag-ayan di kihikugam ya pangidinolam an mangipaptok ke he-a
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 ya makulug an mihwang ka takon di pamilyam hi kumpulmin gaga-ihon maat.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Te baalon APU DIOS nadan anghel nat ipaptok daka
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 ta takon di mag-a ka ya tippaon dakat adika maliputan.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Deket akhupam di layon weno katatakut an ulog ya kabaelam an patayon dida.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Kanan APU DIOS di “Hanan tagun nanongnan un-unudonak an Ap-apu gapuh pamhod nan ha-on ya ihwang ku ya ipaptok ku.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Deket waday ligat nat mumbagah baddang ku ya gagaidak an mamaddang ke hiya. Ihwang ku hiya ya ipadayaw ku.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Om, ihwang ku ya idat kuy andukken biyag na.”
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.