Salmos 147

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Madayaw hi APU DIOS!
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 Pun-iphod nay Jerusalem te ibangngad nah di nadan tatagunan nibalud hi udum an boble.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Alubyagona nadan nadismaya ya paphodonay liput da.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Hi APU DIOS ya ninomnom na tuwaliy bilang di bittuwon an iha-ad nah kabunyan ya nginadanana didan am-in.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Nakattag-e ya ongal di kabaelan nan Ap-apu taku. Inila nan am-in ya adi malkud di kinalaing na.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Pakabbaddangana nadan nawotwot, mu nada ken mumpahhiya ya ipababana dida.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Mungkanta kayu ya munggitala kayuh pundayaw yun hiya an Dios taku.
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Imbiklag nay kulabut hi kabunyan, winadanay udan an pananum hi luta ya impatmol nay holok nadah bilid.
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 Idat nay kanon di aaggayam ya nadan impan di gawwang ten mumpiyak da.
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Adi umipaamlong ke APU DIOS di nal-ot an kabayu ya nal-ot an titindalun nakatullid.
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Te hay umipaamlong ke hiya ya nadan tatagun ipaanhan day pangatan dah pinhod na ya mundinol nah adi malumman an pamhod na.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Dakayun iJerusalem, dayawon yu nan AP-APU an Dios taku.
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 Paka-ippaptok ditakun tatagunan paddungnay inhamad nay hoob di boble taku an Jerusalem ta adi mabalin an hogpon ditakuh buhul taku. Ya binendisyonan ditakun tataguna.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 Palinggoponay boble taku ya paphodonay intanom taku umat hi paget dakol di aniyon taku.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 Deket impaenay oldenan am-in hi boble tuh luta ya pinghanadi ya naun-unud di in-oldena.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Iwahit nay dalalu tuh lutat kay naap-apan hi ulo ya kay natab-unan hi dap-ul.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Ya paddungnay i-itay an batu nadan dalalun pun-igyang na. Ya maid di pakaippol hi tuning an ipaalina.
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Deket nunmandal ya umaliy dibdib ta mauma nadan dalalut umolwang nadan wa-el.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Impainilanay tuguna ya tuttuduna nadah holag Israel an tataguna.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 Dida ya abuy nangatanah athidi, kinali ugge inilan di udum an tatagu dadiyen tuguna.
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.