Salmos 147
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB
1 Madayaw hi APU DIOS!
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Pun-iphod nay Jerusalem te ibangngad nah di nadan tatagunan nibalud hi udum an boble.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 Alubyagona nadan nadismaya ya paphodonay liput da.
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 Hi APU DIOS ya ninomnom na tuwaliy bilang di bittuwon an iha-ad nah kabunyan ya nginadanana didan am-in.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Nakattag-e ya ongal di kabaelan nan Ap-apu taku. Inila nan am-in ya adi malkud di kinalaing na.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Pakabbaddangana nadan nawotwot, mu nada ken mumpahhiya ya ipababana dida.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Mungkanta kayu ya munggitala kayuh pundayaw yun hiya an Dios taku.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 Imbiklag nay kulabut hi kabunyan, winadanay udan an pananum hi luta ya impatmol nay holok nadah bilid.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Idat nay kanon di aaggayam ya nadan impan di gawwang ten mumpiyak da.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 Adi umipaamlong ke APU DIOS di nal-ot an kabayu ya nal-ot an titindalun nakatullid.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Te hay umipaamlong ke hiya ya nadan tatagun ipaanhan day pangatan dah pinhod na ya mundinol nah adi malumman an pamhod na.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Dakayun iJerusalem, dayawon yu nan AP-APU an Dios taku.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Paka-ippaptok ditakun tatagunan paddungnay inhamad nay hoob di boble taku an Jerusalem ta adi mabalin an hogpon ditakuh buhul taku. Ya binendisyonan ditakun tataguna.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Palinggoponay boble taku ya paphodonay intanom taku umat hi paget dakol di aniyon taku.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 Deket impaenay oldenan am-in hi boble tuh luta ya pinghanadi ya naun-unud di in-oldena.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 Iwahit nay dalalu tuh lutat kay naap-apan hi ulo ya kay natab-unan hi dap-ul.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 Ya paddungnay i-itay an batu nadan dalalun pun-igyang na. Ya maid di pakaippol hi tuning an ipaalina.
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Deket nunmandal ya umaliy dibdib ta mauma nadan dalalut umolwang nadan wa-el.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 Impainilanay tuguna ya tuttuduna nadah holag Israel an tataguna.
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 Dida ya abuy nangatanah athidi, kinali ugge inilan di udum an tatagu dadiyen tuguna.
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.