Salmos 135
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 — ausente —
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 — ausente —
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Dayawon takuh APU DIOS te hiya ya maphod. Ikanta yuy pundayaw yuh ngadana te hiya ya maule.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Pinilinay holag Israel an ibilang nan tataguna.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Inilak an natagtag-eh APU DIOS an Ap-apu taku mu hay udum an dios.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Atonan am-in di pinhod nan aton ad kabunyan ya hi luta, hi baybay ya ad dalom.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Ialinay kulabut an ilpunah pingngit tun luta, ipaalinay kil-at an miunnud hi udan ya ipabudal na nadan dibdib an ilpuna nah nidulinan da.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Pinatenan am-in nadan panguluwan an imbabalen nadan tatagud Egypt takon nadan namangulun impan di aggayam da.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Inat nah diy milagro ya udum an umipamodwong ta pangastiguna nah patul ya nadah tatagu.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Dinadag nay dakol an boble ya pinatena nadan patul an ongal di kabaelan da.
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Umat ke Sihon an patul di Amorite ya hi Og an patul di Bashan ya am-in nadan patul di Kanaan.
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 Ot idat na nadah tatagunan holag Israel di numboblayan dat dadiyey makaphod an tawid da.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 APU DIOS, mipainilat nangamung di kinatag-em am-in hi tagu, takon nadan mahanhanot an holag da ya mundingngol di ngadan mu.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 He-a, APU DIOS ya itakdog mu ya homkom di tatagum an muttatyum.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Hay dios di udum an boble ya kinapyan di tagun nakapyah silber ya balituk.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Waday tokoda ya matada, mu adida kumali ya adida pakatibo.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 Ya waday ingada, mu adida pakadngol ya maid di yahya da.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Hanadan manganapya ya mundinol ke dadiyen dios ya ahida mumbalin hi athidi.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Dakayun holag Israel, dayawon yuh APU DIOS, dakayun papadina, dayawon yu damdama.
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Dakayun holag Libay, dayawon yuh APU DIOS. Ya dakayun ipaanhanay pangatanah pinhod APU DIOS, dayawon yu damdama.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Dayawon yuh APU DIOS ad Zion ad Jerusalem an boblena.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.