Salmos 116

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pakappinhod kuh APU DIOS te donglonay dasal kuh pumpahmokak ke hiya.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Ya gapu te donglonay dasal ku ya mundasalak ke hiya inggana mapoppog di biyag ku.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Handi ya timmattakutak te dandaniy katek ta milubukak. Om kediye ya namahig di takut ku ya danag ku.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Ot mundasalak an kanak di “Ihwangak anhan APU DIOS!”
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Makaphod ya makaulleh APU DIOS. Om, hiya an Dios taku ya huhhummok.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Ipaptok na nadan maid di kabaelan da. Umat ke ha-on an inihwangak ke hiya handih dandaniy katek.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Kinali malinggopak te makaphod hi APU DIOS ke ha-on.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Inihwangak ke APU DIOS hi kate ya mina-id na nadan gumapuh kog-ak. Ya uggena in-abulut an apputonak hi buhul ku.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Ot ad uwani mo ya ipaanhan kuh biyag kuy pangun-unudak ke hiya.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 — ausente —
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 — ausente —
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Nganney idat kun APU DIOS hi pumpasalamatak ke hiya gapu nadah maphod an inat nan ha-on?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Iappitak hi mainum ta hidiyey pangipatibok hi pumpasalamat kun hiyah nangihwanganan ha-on.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Ya ipaannung kuh hinangngab nadan naamung an tatagunan am-in di kinalik ke hiyan atok.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Hi APU DIOS ya u-umyung hin waday mate nadah tataguna te nabalol di biyag da ke hiya.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Muttatyuwak ya munhilbiyak ke he-a, APU DIOS, umat ke ina te inihwangak ke he-a.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Mundasalak ke he-a ya iappitan dakah pumpasalamat ku.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 — ausente —
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.