Salmos 116
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Pakappinhod kuh APU DIOS te donglonay dasal kuh pumpahmokak ke hiya.
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 Ya gapu te donglonay dasal ku ya mundasalak ke hiya inggana mapoppog di biyag ku.
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Handi ya timmattakutak te dandaniy katek ta milubukak. Om kediye ya namahig di takut ku ya danag ku.
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 Ot mundasalak an kanak di “Ihwangak anhan APU DIOS!”
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 Makaphod ya makaulleh APU DIOS. Om, hiya an Dios taku ya huhhummok.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 Ipaptok na nadan maid di kabaelan da. Umat ke ha-on an inihwangak ke hiya handih dandaniy katek.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Kinali malinggopak te makaphod hi APU DIOS ke ha-on.
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 Inihwangak ke APU DIOS hi kate ya mina-id na nadan gumapuh kog-ak. Ya uggena in-abulut an apputonak hi buhul ku.
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 Ot ad uwani mo ya ipaanhan kuh biyag kuy pangun-unudak ke hiya.
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 — ausente —
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 — ausente —
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Nganney idat kun APU DIOS hi pumpasalamatak ke hiya gapu nadah maphod an inat nan ha-on?
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 Iappitak hi mainum ta hidiyey pangipatibok hi pumpasalamat kun hiyah nangihwanganan ha-on.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 Ya ipaannung kuh hinangngab nadan naamung an tatagunan am-in di kinalik ke hiyan atok.
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Hi APU DIOS ya u-umyung hin waday mate nadah tataguna te nabalol di biyag da ke hiya.
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 Muttatyuwak ya munhilbiyak ke he-a, APU DIOS, umat ke ina te inihwangak ke he-a.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Mundasalak ke he-a ya iappitan dakah pumpasalamat ku.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 — ausente —
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.