Salmos 116
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 Pakappinhod kuh APU DIOS te donglonay dasal kuh pumpahmokak ke hiya.
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Ya gapu te donglonay dasal ku ya mundasalak ke hiya inggana mapoppog di biyag ku.
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 Handi ya timmattakutak te dandaniy katek ta milubukak. Om kediye ya namahig di takut ku ya danag ku.
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 Ot mundasalak an kanak di “Ihwangak anhan APU DIOS!”
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 Makaphod ya makaulleh APU DIOS. Om, hiya an Dios taku ya huhhummok.
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 Ipaptok na nadan maid di kabaelan da. Umat ke ha-on an inihwangak ke hiya handih dandaniy katek.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Kinali malinggopak te makaphod hi APU DIOS ke ha-on.
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 Inihwangak ke APU DIOS hi kate ya mina-id na nadan gumapuh kog-ak. Ya uggena in-abulut an apputonak hi buhul ku.
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 Ot ad uwani mo ya ipaanhan kuh biyag kuy pangun-unudak ke hiya.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 — ausente —
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 — ausente —
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 Nganney idat kun APU DIOS hi pumpasalamatak ke hiya gapu nadah maphod an inat nan ha-on?
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 Iappitak hi mainum ta hidiyey pangipatibok hi pumpasalamat kun hiyah nangihwanganan ha-on.
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 Ya ipaannung kuh hinangngab nadan naamung an tatagunan am-in di kinalik ke hiyan atok.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Hi APU DIOS ya u-umyung hin waday mate nadah tataguna te nabalol di biyag da ke hiya.
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 Muttatyuwak ya munhilbiyak ke he-a, APU DIOS, umat ke ina te inihwangak ke he-a.
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 Mundasalak ke he-a ya iappitan dakah pumpasalamat ku.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 — ausente —
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.