Jó 23
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 Hinumang bon Job an kananay
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “Mundiklamuwak udot ke Apu Dios te punholhotaponak ke hiyan adiyak homkon.
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 — ausente —
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 — ausente —
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 ta inilaok hin nganney kalyona.
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Kon nin apputonak ke hiya te hiya ke tut-uwa ya nakattag-en abu? Mu adi! Inilak ot donglonay kalyok.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Te ha-oy ya limpiyuwak ya mabalin an makihummanganak ke hiya. Punna-udok an kalyon an maid di bahul ku.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 — ausente —
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 — ausente —
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Mu hiya ke ya inilanan am-in di at-attok. Kinali deket patnaanak ya tibonan umatak nah namahman balituk.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Te impaka-un-unud kuy pinhod nan atok ya maid di ek imbahho.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Inun-unud kun am-in di tuttuduna ya impumbalin kun nakaballol, mu hay makan.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Muden hiya ke ya atonay pinhod na te hiya ya abuy Dios. Dahdi udot di mabalin an makihanggan hiya weno manannot hi ninomnom nan aton?
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Kinali atonay nganneh diyen implanunan aton ke ha-on. Hiyay ukod hi pumbalinan di biyag ku.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Kinali makattakutak ke hiya. Ya takon di abunay nomnomok di mipanggep ke hiya ya gumayonggongak hi takut ku.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 — ausente —
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 — ausente —
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.