Jó 23
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA
1 Hinumang bon Job an kananay
1 Respondeu, porém, Jó:
2 “Mundiklamuwak udot ke Apu Dios te punholhotaponak ke hiyan adiyak homkon.
2 Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 — ausente —
3 Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.
4 — ausente —
4 Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 ta inilaok hin nganney kalyona.
5 Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse.
6 Kon nin apputonak ke hiya te hiya ke tut-uwa ya nakattag-en abu? Mu adi! Inilak ot donglonay kalyok.
6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
7 Te ha-oy ya limpiyuwak ya mabalin an makihummanganak ke hiya. Punna-udok an kalyon an maid di bahul ku.
7 Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 — ausente —
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 — ausente —
9 Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso.
10 Mu hiya ke ya inilanan am-in di at-attok. Kinali deket patnaanak ya tibonan umatak nah namahman balituk.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro.
11 Te impaka-un-unud kuy pinhod nan atok ya maid di ek imbahho.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Inun-unud kun am-in di tuttuduna ya impumbalin kun nakaballol, mu hay makan.
12 Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.
13 Muden hiya ke ya atonay pinhod na te hiya ya abuy Dios. Dahdi udot di mabalin an makihanggan hiya weno manannot hi ninomnom nan aton?
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará.
14 Kinali atonay nganneh diyen implanunan aton ke ha-on. Hiyay ukod hi pumbalinan di biyag ku.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Kinali makattakutak ke hiya. Ya takon di abunay nomnomok di mipanggep ke hiya ya gumayonggongak hi takut ku.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o.
16 — ausente —
16 Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou,
17 — ausente —
17 porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.