Salmos 88
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF
1 O Apo Dios an Dios an namaliw ay ha"in,
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 at donglom ni' nan iluwalu' ay He"a ta badangana'
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 ti ten nidugah an maligligatana' hinan do'ol an nappuhin ma'ma'at ay ha"in,
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 At ten midduma' ay daten munhood hi ilubu'anda ti ten mi'id bi'ah'u,
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
5 ya umata' hinan nun'atoy an mid nomnomda
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
6 Ya impiyuya' hinan ma'alluhung an bitu an helong ahan di bunolna.
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
7 Ha"in di nangipuhayam hinan nidugah an bungotmun
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
8 at hiyanan nuntaynana' hidin nahamad an liligwa',
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
9 Ya ten adi tummig tun mata' ti mamaphung hi lugwa' an dumalat nan punlungdayaa'.
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Undan nin nan nun'atoy di pangipattigam hinan atom an umipanoh'a?
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 Un mah mabalin an ul'ulgudon nan nun'atoy an wah nan lubu' di aat nan nidugah an pamhodmu?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Ya undan mabalin an tigon nan wah helong ya inul'ulgudda nan umipanoh'an atom?
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Mu ha"in, Apu, ya gunna' mumpabaddang ay He"a,
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
14 Anaad ahan, Apu ta inganuya' ay He"a?
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Nete"ah din a'unga' di nunholholtapa' an hi'ihi'itangan di ataya',
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
16 Nan nidugah an bungotmuy nangipaligligat ay ha"in,
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
17 Ya unna' linili'ub hi abigabigat hinan mangipaligligat ay ha"in
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
18 At hiyanan nuntaynana' hidin liligwa' ya din pamilya',
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.