Salmos 66
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Da'yun amin an tatagu ya ibugawyuy umamlonganyun Apo Dios!
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Ya ikantayuy ipabagbagtuan di ngadana ya nan pundayawyun Hiya,
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 at alyonyun Apo Dios di,
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Ya an amin nan wah tun luta ya He"ay dayawonda,
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Nomnomonyu adya nan umipata'ot an ina'inat Apo Dios hi pumhodan nan tatagu
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 ti nunhiyanona nan danum hinan Mumbolah an Baybay ya nan Wangwang an Jordan
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Ya Hiyay mun'ap'apuh mid pogpogna an dumalat nan nidugah an abalinana,
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 At an amin tu'un tatagu ya ipabagbagtu tu'uh Apo Dios,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 ti punnonngonay ataguan tu'u,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Tinapngan da'min tatagum, O Dios,
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Ya inyabulutmuy nibaludanmi,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Ya inyabulutmun abakon da'mih buhulmi ta omod un nidugah di nangipaligligatandan da'mi,
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Umalia' hinan Timplum ta mun'ononga' hi Onong an Moghob
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 an hiyah ne din inali' hidin gutud di naguguluwa'.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 At e'nong'un He"ay mataban kalnilu, ya nan baka, ya nan gandeng ta Onong an Moghob
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 At umali ayun amin an tatagun mundayaw ay Apo Dios
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ti numpabadanga' ay Hiya,
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Mu gulat ta laylaydo' an mumbahol at adia' donglon ay Apo Dios,
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 mu immannung an dengngola' ay Apo Dios,
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 At dayawo' hi Apo Dios ti agguyna ingnganuy din inluwalu'
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.