Salmos 66
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Da'yun amin an tatagu ya ibugawyuy umamlonganyun Apo Dios!
1 Aclamem a Deus, todas as terras!
2 Ya ikantayuy ipabagbagtuan di ngadana ya nan pundayawyun Hiya,
2 Cantem louvores à glória do seu nome, deem glória ao seu louvor.
3 at alyonyun Apo Dios di,
3 Digam isto a Deus: “Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Ya an amin nan wah tun luta ya He"ay dayawonda,
4 Toda a terra se prostra diante de ti, e canta louvores a ti; canta louvores ao teu nome.”
5 Nomnomonyu adya nan umipata'ot an ina'inat Apo Dios hi pumhodan nan tatagu
5 Venham e vejam as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 ti nunhiyanona nan danum hinan Mumbolah an Baybay ya nan Wangwang an Jordan
6 Transformou o mar em terra seca; eles atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Ya Hiyay mun'ap'apuh mid pogpogna an dumalat nan nidugah an abalinana,
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações. Não se exaltem os rebeldes!
8 At an amin tu'un tatagu ya ipabagbagtu tu'uh Apo Dios,
8 Bendigam, ó povos, o nosso Deus; façam ouvir a voz do seu louvor.
9 ti punnonngonay ataguan tu'u,
9 É ele quem preserva com vida a nossa alma e não permite que resvalem os nossos pés.
10 Tinapngan da'min tatagum, O Dios,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos refinaste como se faz com a prata.
11 Ya inyabulutmuy nibaludanmi,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; puseste uma pesada carga nas nossas costas;
12 Ya inyabulutmun abakon da'mih buhulmi ta omod un nidugah di nangipaligligatandan da'mi,
12 fizeste com que os nossos inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Umalia' hinan Timplum ta mun'ononga' hi Onong an Moghob
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; a ti pagarei os meus votos,
14 an hiyah ne din inali' hidin gutud di naguguluwa'.
14 que os meus lábios fizeram, e que, no dia da angústia, a minha boca prometeu.
15 At e'nong'un He"ay mataban kalnilu, ya nan baka, ya nan gandeng ta Onong an Moghob
15 Oferecerei a ti holocaustos de animais gordos, com aroma de carneiros; oferecerei novilhos e cabritos.
16 At umali ayun amin an tatagun mundayaw ay Apo Dios
16 Venham e escutem, todos vocês que temem a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por minha alma.
17 Ti numpabadanga' ay Hiya,
17 A ele clamei com a boca; com a língua o exaltei.
18 Mu gulat ta laylaydo' an mumbahol at adia' donglon ay Apo Dios,
18 Se, no coração, eu tivesse contemplado iniquidade, o Senhor não teria me ouvido.
19 mu immannung an dengngola' ay Apo Dios,
19 Entretanto, Deus me ouviu e atendeu a voz da minha oração.
20 At dayawo' hi Apo Dios ti agguyna ingnganuy din inluwalu'
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem afastou de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.