Provérbios 13

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nan nanomnoman an unga ya donglonay itugun amana,
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Nan maphod an tagun maphod di hapitona ya maphod goh di mumbangngad ay hiya,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Nan tagun mamhod an manalimun hi nitaguana ya hiyay mangane'nong hi hapitona,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 Nan napayad ya adi pa"alah nan way a'amnawanan alan,
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 Nan tagun nahamad di pangatna ya boholonay layah,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Nan maphod an ugaliy paddungnay tindalun mun'adug hinan tagun maphod di pangatna,
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Bo'on hay tigaw di taguy pangipattigan hi aatna tuwali ti nan udum an tagu ya ipattignay un adangyan mu hay immannung ya mi'mi"idan,
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Wa ay ta madpap nan adangyan an tagu ya mahapul an bayadanay nitaguana ta baliwanay odolna,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 Nan tagun maphod di pangatna ya umat hinan bubumnang an dilag an adi madmaddop,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Nan pumpahiyaan nan taguy dumalat hi do'ol an pi'hongngilana,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Nan pihhun nalakan ma'ala ya ag'agan ma'ubah,
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Nan tagun nabaybayag di way namnamaona mu adi damdama ma'at ya hiyay munlungdaya,
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Nan tagun mamahal hinan maphod an mitugun ay hiya ya mipaligligat,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Nan itudtudun nan nanomnoman ya umat hinan danum an bumuhubuhu' hinan obob an waday ibadangnah itaguan,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Nan tagun do'ol di inilana ya e'gonan nan tatagu,
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Hay aton nan nanomnoman an tagu ya pa'annomnomonah mahhun nan ma'at ya unna aton,
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Nan munlayah an mahnag ya lummuh gulu,
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Hay pumbalinan nan tagun adi mumpatugun ya un hay lummuh awotwotana ya abainana,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 Ma"am'amlong nan taguh un mipa'annung nan penhodnah ma'at,
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 Nan tagun gun mitnud hinan nun'anomnoman ya la'tot ya manomnoman goh,
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Hay lagbun nan tagun mangamangat hi nappuhi ya nappuhiy ma'at ay hiya,
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Nan nahamad an tagu ya wa ay ta matoy ya ipaboltanah nan a'apunay banohna,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Ta"on hi un way do'ol hi ihabal nan nawotwot mu adyu'a damdama
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 Nan adi mangilat hinan imbaluyna ya immannung an mi'id ah pamhodnan hiya,
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 Nan nahamad di pangatnan tagu ya mun'olog di tanudna,
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.