Provérbios 13

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nan nanomnoman an unga ya donglonay itugun amana,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Nan maphod an tagun maphod di hapitona ya maphod goh di mumbangngad ay hiya,
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Nan tagun mamhod an manalimun hi nitaguana ya hiyay mangane'nong hi hapitona,
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Nan napayad ya adi pa"alah nan way a'amnawanan alan,
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Nan tagun nahamad di pangatna ya boholonay layah,
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Nan maphod an ugaliy paddungnay tindalun mun'adug hinan tagun maphod di pangatna,
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Bo'on hay tigaw di taguy pangipattigan hi aatna tuwali ti nan udum an tagu ya ipattignay un adangyan mu hay immannung ya mi'mi"idan,
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 Wa ay ta madpap nan adangyan an tagu ya mahapul an bayadanay nitaguana ta baliwanay odolna,
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Nan tagun maphod di pangatna ya umat hinan bubumnang an dilag an adi madmaddop,
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Nan pumpahiyaan nan taguy dumalat hi do'ol an pi'hongngilana,
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Nan pihhun nalakan ma'ala ya ag'agan ma'ubah,
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Nan tagun nabaybayag di way namnamaona mu adi damdama ma'at ya hiyay munlungdaya,
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Nan tagun mamahal hinan maphod an mitugun ay hiya ya mipaligligat,
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Nan itudtudun nan nanomnoman ya umat hinan danum an bumuhubuhu' hinan obob an waday ibadangnah itaguan,
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Nan tagun do'ol di inilana ya e'gonan nan tatagu,
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Hay aton nan nanomnoman an tagu ya pa'annomnomonah mahhun nan ma'at ya unna aton,
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Nan munlayah an mahnag ya lummuh gulu,
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Hay pumbalinan nan tagun adi mumpatugun ya un hay lummuh awotwotana ya abainana,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Ma"am'amlong nan taguh un mipa'annung nan penhodnah ma'at,
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Nan tagun gun mitnud hinan nun'anomnoman ya la'tot ya manomnoman goh,
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Hay lagbun nan tagun mangamangat hi nappuhi ya nappuhiy ma'at ay hiya,
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Nan nahamad an tagu ya wa ay ta matoy ya ipaboltanah nan a'apunay banohna,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Ta"on hi un way do'ol hi ihabal nan nawotwot mu adyu'a damdama
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Nan adi mangilat hinan imbaluyna ya immannung an mi'id ah pamhodnan hiya,
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Nan nahamad di pangatnan tagu ya mun'olog di tanudna,
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.