Provérbios 13

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nan nanomnoman an unga ya donglonay itugun amana,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 Nan maphod an tagun maphod di hapitona ya maphod goh di mumbangngad ay hiya,
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Nan tagun mamhod an manalimun hi nitaguana ya hiyay mangane'nong hi hapitona,
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 Nan napayad ya adi pa"alah nan way a'amnawanan alan,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Nan tagun nahamad di pangatna ya boholonay layah,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 Nan maphod an ugaliy paddungnay tindalun mun'adug hinan tagun maphod di pangatna,
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 Bo'on hay tigaw di taguy pangipattigan hi aatna tuwali ti nan udum an tagu ya ipattignay un adangyan mu hay immannung ya mi'mi"idan,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 Wa ay ta madpap nan adangyan an tagu ya mahapul an bayadanay nitaguana ta baliwanay odolna,
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 Nan tagun maphod di pangatna ya umat hinan bubumnang an dilag an adi madmaddop,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Nan pumpahiyaan nan taguy dumalat hi do'ol an pi'hongngilana,
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Nan pihhun nalakan ma'ala ya ag'agan ma'ubah,
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Nan tagun nabaybayag di way namnamaona mu adi damdama ma'at ya hiyay munlungdaya,
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Nan tagun mamahal hinan maphod an mitugun ay hiya ya mipaligligat,
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Nan itudtudun nan nanomnoman ya umat hinan danum an bumuhubuhu' hinan obob an waday ibadangnah itaguan,
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Nan tagun do'ol di inilana ya e'gonan nan tatagu,
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Hay aton nan nanomnoman an tagu ya pa'annomnomonah mahhun nan ma'at ya unna aton,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Nan munlayah an mahnag ya lummuh gulu,
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Hay pumbalinan nan tagun adi mumpatugun ya un hay lummuh awotwotana ya abainana,
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Ma"am'amlong nan taguh un mipa'annung nan penhodnah ma'at,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Nan tagun gun mitnud hinan nun'anomnoman ya la'tot ya manomnoman goh,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Hay lagbun nan tagun mangamangat hi nappuhi ya nappuhiy ma'at ay hiya,
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Nan nahamad an tagu ya wa ay ta matoy ya ipaboltanah nan a'apunay banohna,
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Ta"on hi un way do'ol hi ihabal nan nawotwot mu adyu'a damdama
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 Nan adi mangilat hinan imbaluyna ya immannung an mi'id ah pamhodnan hiya,
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 Nan nahamad di pangatnan tagu ya mun'olog di tanudna,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.