Jó 8

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya tembal Bildad an holag Shuah an inalinay,
1 Bildad de Chua tomou a palavra e disse:
2 “Anuud di alpahan nan panapihapitam hinan mi'id di upidna
2 Até quando dirás semelhantes coisas, e tuas palavras serão como um furacão?
3 Un mah mabalin an pikuwon Apo Dios nan nahamad an mihumalya?
3 Porventura Deus fará curvar o que é reto, e o Todo-poderoso subverterá a justiça?
4 Nan imbabaluymu ya unda numbahol ay Apo Dios,
4 Se teus filhos o ofenderam, ele os entregou às conseqüências de suas culpas.
5 Mu gulat ta hi Apo Dios an nidugah di abalinanay pange'kodam
5 Se recorreres a Deus, e implorares ao Todo-poderoso,
6 ya gulat ta immannung an mi'id ah numbaholam ay Hiya,
6 se fores puro e reto, ele atenderá a tua oração e restaurará a morada de tua justiça;
7 At adi miyummat hidin na'ubah an inadangyanmuh din hopapnay
7 teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.
8 Din tataguh penghana ya nun'ala'engda,
8 Interroga as gerações passadas, e examina com cuidado a experiência dos antepassados;
9 Ti ditu'ud ugwan ya un tu'u pa'itunnu,
9 - porque somos uns ignorantes das {coisas} de ontem, nossos dias sobre a terra passam como a sombra -:
10 Mu ta"on ya donglom di itudtudun din o'ommod tu'uh din penghana
10 elas podem instruir-te, falar-te e de seu coração tirar este discurso:
11 Nan atlibong ya adi humangaw hinan mamagan luta
11 Pode o papiro crescer fora do brejo, o junco germinar sem água?
12 Ya gulat ta mamaganan nan luta
12 Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
13 Ya umat hinay nitaguan di tatagun aliwandah Apo Dios
13 assim acabam todos os que esquecem Deus, assim perece a esperança do ímpio;
14 Ya nilalahaw nan gegemhonda ya nan pangehdolanda
14 sua confiança é como filandras, sua segurança, uma teia de aranha.
15 ya matu"in hiyah un miyulhud hinan buut ti mun'apogtang.
15 Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
16 Nan adi mangunud ay Apo Dios ya umatdah nan nitanom
16 Cheio de vigor, ao sol, faz brotar suas hastes em seu jardim;
17 Ya nan lamutna ya umaladap hinan mabatu
17 suas raízes se entrelaçam sobre a pedra, apóiam-se entre rochas;
18 Mu unat goh mabu'nut ya aliwan nan tataguy himmangawana,
18 mas se é arrancado de seu lugar, este o renega: nunca te vi.
19 at heden nitanom ya na'ubah,
19 Eis onde termina seu destino, e outros germinarão do solo.
20 Immannung an adi inganuy Apo Dios nan tatagun mangunud ay Hiya,
20 Não; Deus não rejeita o homem íntegro, nem dá a mão aos malvados.
21 At he"a, Job, ya awniat ipa'amlong da'an Apo Dios,
21 Ele porá de novo o riso em tua boca, e em teus lábios, gritos de alegria;
22 ya bainona nan mamohol ay he"a,
22 teus inimigos serão cobertos de vergonha, a tenda dos maus desaparecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.