Jó 8
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA
1 Ya tembal Bildad an holag Shuah an inalinay,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 “Anuud di alpahan nan panapihapitam hinan mi'id di upidna
2 Até quando falarás tais coisas? E até quando as palavras da tua boca serão qual vento impetuoso?
3 Un mah mabalin an pikuwon Apo Dios nan nahamad an mihumalya?
3 Perverteria Deus o direito ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Nan imbabaluymu ya unda numbahol ay Apo Dios,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou no poder da sua transgressão.
5 Mu gulat ta hi Apo Dios an nidugah di abalinanay pange'kodam
5 Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
6 ya gulat ta immannung an mi'id ah numbaholam ay Hiya,
6 se fores puro e reto, ele, sem demora, despertará em teu favor e restaurará a justiça da tua morada.
7 At adi miyummat hidin na'ubah an inadangyanmuh din hopapnay
7 O teu primeiro estado, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último crescerá sobremaneira.
8 Din tataguh penghana ya nun'ala'engda,
8 Pois, eu te peço, pergunta agora a gerações passadas e atenta para a experiência de seus pais;
9 Ti ditu'ud ugwan ya un tu'u pa'itunnu,
9 porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Mu ta"on ya donglom di itudtudun din o'ommod tu'uh din penghana
10 Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras:
11 Nan atlibong ya adi humangaw hinan mamagan luta
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Ou viça o junco sem água?
12 Ya gulat ta mamaganan nan luta
12 Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam.
13 Ya umat hinay nitaguan di tatagun aliwandah Apo Dios
13 São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do ímpio perecerá.
14 Ya nilalahaw nan gegemhonda ya nan pangehdolanda
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 ya matu"in hiyah un miyulhud hinan buut ti mun'apogtang.
15 Encostar-se-á à sua casa, e ela não se manterá, agarrar-se-á a ela, e ela não ficará em pé.
16 Nan adi mangunud ay Apo Dios ya umatdah nan nitanom
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim;
17 Ya nan lamutna ya umaladap hinan mabatu
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas.
18 Mu unat goh mabu'nut ya aliwan nan tataguy himmangawana,
18 Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 at heden nitanom ya na'ubah,
19 Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.
20 Immannung an adi inganuy Apo Dios nan tatagun mangunud ay Hiya,
20 Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores.
21 At he"a, Job, ya awniat ipa'amlong da'an Apo Dios,
21 Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo.
22 ya bainona nan mamohol ay he"a,
22 Teus aborrecedores se vestirão de ignomínia, e a tenda dos perversos não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.