Jó 8
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 Ya tembal Bildad an holag Shuah an inalinay,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu a Jó:
2 “Anuud di alpahan nan panapihapitam hinan mi'id di upidna
2 “Até quando continuará a falar assim? Suas palavras parecem um vendaval!
3 Un mah mabalin an pikuwon Apo Dios nan nahamad an mihumalya?
3 Acaso Deus perverte o que é justo? O Todo-poderoso distorce o que é certo?
4 Nan imbabaluymu ya unda numbahol ay Apo Dios,
4 Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
5 Mu gulat ta hi Apo Dios an nidugah di abalinanay pange'kodam
5 Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
6 ya gulat ta immannung an mi'id ah numbaholam ay Hiya,
6 e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence.
7 At adi miyummat hidin na'ubah an inadangyanmuh din hopapnay
7 E, embora tenha começado com pouco, no final você terá muito.
8 Din tataguh penghana ya nun'ala'engda,
8 “Pergunte às gerações anteriores, atente à experiência dos antepassados.
9 Ti ditu'ud ugwan ya un tu'u pa'itunnu,
9 Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
10 Mu ta"on ya donglom di itudtudun din o'ommod tu'uh din penghana
10 Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.
11 Nan atlibong ya adi humangaw hinan mamagan luta
11 “Pode o papiro crescer fora do brejo? O junco se desenvolve sem água?
12 Ya gulat ta mamaganan nan luta
12 Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama.
13 Ya umat hinay nitaguan di tatagun aliwandah Apo Dios
13 O mesmo acontece com todos que se esquecem de Deus; as esperanças do ímpio se evaporam.
14 Ya nilalahaw nan gegemhonda ya nan pangehdolanda
14 A confiança dele está por um fio; apoia-se numa teia de aranha.
15 ya matu"in hiyah un miyulhud hinan buut ti mun'apogtang.
15 Busca segurança no lar, mas ela não durará; tenta agarrá-la com força, mas ela não permanecerá.
16 Nan adi mangunud ay Apo Dios ya umatdah nan nitanom
16 O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,
17 Ya nan lamutna ya umaladap hinan mabatu
17 suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.
18 Mu unat goh mabu'nut ya aliwan nan tataguy himmangawana,
18 Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
19 at heden nitanom ya na'ubah,
19 Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.
20 Immannung an adi inganuy Apo Dios nan tatagun mangunud ay Hiya,
20 “Mas uma coisa é certa: Deus não rejeitará o íntegro, nem estenderá a mão ao perverso.
21 At he"a, Job, ya awniat ipa'amlong da'an Apo Dios,
21 Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.
22 ya bainona nan mamohol ay he"a,
22 Os que odeiam você serão cobertos de vergonha, e o lar dos perversos será destruído”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.