Jó 4

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ya hi Eliphaz an nalpud Teman ya inalinay,
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 “Job, akkay adim pahiwon ta humapita'?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Adya nomnomom din inatmun nuntugun an inal'alu'mu din nadismaya,
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Ya dumalat nan tugunmu ya din ad'addiy pangulugda ya pinumhod,
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Mu ten ad ugwan an he"ay a'atan di ligat,
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 He"a ya nahamad di aatmun hi Apo Dios di e'gonam,
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 Nomnomom adya,
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 Hay inila' hi tinnig'u ya nan tagun mangamangat hi nappuhi
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 Ya mun'apa"idah nan yahyah Apo Dios,
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 Hanan nun'appuhin tatagu ya umatdah nan layon hi bubulung
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Ya umatda goh hinan layon an mi'id ah panganana,
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Ya wada han himmapit ay ha"in
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 an umat hinan enap di taguh un nimogmog di enlo'na.
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 At ha"in ya wimmogwoga' hi ta'ot'u,
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 ya enela' nan lennawan naluh hi angah'u,
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Ya hin'alina ya inta'dogna,
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 Undan hay taguy nahamhamad ya un hi Apo Dios?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Hi Apo Dios ya inilanan agguy nahamad di aat nan baalnad abuniyan
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 at iyal'allanah nan tagun nunhituh nan abung an uklit an hay hupu' di nalmuwana
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Ti ta"on un mataguh nan helhelong ya mid mapto' ya matoy hi mapuyaw,
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Ya matoyda an adi umday la'engda,
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.