Salmos 116

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pinpinhod'uh Apu Dios te donglonay dasal'u ya nan pumpahpahmo'a' i hiya.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Ta hiya nan hiyay pumpaboddanga' hi inggana.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Te wada han alyo' on mateya' ta nunhiglay takut'u ya minomnomana'
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 ot mumpahmo'a' i Apu Dios ta ihwanga' i hiyah ate.
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Ya immannung peman an ongal di pamhodna ya homo'na.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Te boddangana nadan mahmo' an umat i ha"on an hidin mun'atte'atteya' ya inihwanga' i hiya.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Ot alyo' hi nomnom'uy, Madinola' te ongal di pamhod Apu Dios i ha"on.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Te inihwanga' hi ate ya pinogpogna nadan punligata' an mangipaluwa i ha"on.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Ot ad uwanin amatagu' ya pohdo' an hi Apu Dios di nanongnah unudo'.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Ta'on tuwalih on hidin nunhiglay punholholtapa' ya nanongna an hiyay pundinola'.
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 Te hidin nunhigla nimpey inomnoma' ya inali' di, Ma"id ha taguh mabalin hi pundinolan te ammuna tuwalih Apu Dios an mabalin an pundinolan
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Dakol di inat Apu Dios i ha"on hi iphoda'.
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Nomnomnomo' an iye' ha ma'inum ta midawat hi punhanaa' i hiya hi nangihwanganan ha"on.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Hay pangata' ituwe ya hinan a'am'amunganmih nadan ibba' an tataguna.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Innila' an nunhiglay ena umukayungan hi'on waha mateh nadan tataguna.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Ha"on an baalmu Apu Dios ya munhilbiya' i he"a an umat hi inat din hi ina te inihwanga' i he"a.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Ya mundasala' i he"a ya idawat'u nimpe nadan midawat hi punhanaa' i he"a.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Ya hay pangata' nimpe ituwe ya hinan a'am'amunganmih nadan ibba' an tatagum
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 hidih nan way Templo hi ad Jerusalem.
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.