Salmos 116

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pinpinhod'uh Apu Dios te donglonay dasal'u ya nan pumpahpahmo'a' i hiya.
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 Ta hiya nan hiyay pumpaboddanga' hi inggana.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida.
3 Te wada han alyo' on mateya' ta nunhiglay takut'u ya minomnomana'
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; fiquei aflito e triste.
4 ot mumpahmo'a' i Apu Dios ta ihwanga' i hiyah ate.
4 Então invoquei o nome do “Ó
5 Ya immannung peman an ongal di pamhodna ya homo'na.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 Te boddangana nadan mahmo' an umat i ha"on an hidin mun'atte'atteya' ya inihwanga' i hiya.
6 O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.
7 Ot alyo' hi nomnom'uy, Madinola' te ongal di pamhod Apu Dios i ha"on.
7 Ó minha alma, volte ao seu sossego, pois o para você.
8 Te inihwanga' hi ate ya pinogpogna nadan punligata' an mangipaluwa i ha"on.
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Ot ad uwanin amatagu' ya pohdo' an hi Apu Dios di nanongnah unudo'.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Ta'on tuwalih on hidin nunhiglay punholholtapa' ya nanongna an hiyay pundinola'.
10 Eu cria, mesmo quando eu disse: “Estou muito aflito.”
11 Te hidin nunhigla nimpey inomnoma' ya inali' di, Ma"id ha taguh mabalin hi pundinolan te ammuna tuwalih Apu Dios an mabalin an pundinolan
11 Eu disse na minha perturbação: “Todas as pessoas são mentirosas.”
12 Dakol di inat Apu Dios i ha"on hi iphoda'.
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Nomnomnomo' an iye' ha ma'inum ta midawat hi punhanaa' i hiya hi nangihwanganan ha"on.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Hay pangata' ituwe ya hinan a'am'amunganmih nadan ibba' an tataguna.
14 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo.
15 Innila' an nunhiglay ena umukayungan hi'on waha mateh nadan tataguna.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Ha"on an baalmu Apu Dios ya munhilbiya' i he"a an umat hi inat din hi ina te inihwanga' i he"a.
16 Senhor , eu sou de fato teu servo; eu sou teu servo, filho da tua serva; quebraste as correntes que me prendiam.
17 Ya mundasala' i he"a ya idawat'u nimpe nadan midawat hi punhanaa' i he"a.
17 A ti oferecerei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Ya hay pangata' nimpe ituwe ya hinan a'am'amunganmih nadan ibba' an tatagum
18 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo,
19 hidih nan way Templo hi ad Jerusalem.
19 nos átrios da Casa do Senhor , em seu meio, ó Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.