Salmos 116

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pinpinhod'uh Apu Dios te donglonay dasal'u ya nan pumpahpahmo'a' i hiya.
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 Ta hiya nan hiyay pumpaboddanga' hi inggana.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 Te wada han alyo' on mateya' ta nunhiglay takut'u ya minomnomana'
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 ot mumpahmo'a' i Apu Dios ta ihwanga' i hiyah ate.
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 Ya immannung peman an ongal di pamhodna ya homo'na.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 Te boddangana nadan mahmo' an umat i ha"on an hidin mun'atte'atteya' ya inihwanga' i hiya.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Ot alyo' hi nomnom'uy, Madinola' te ongal di pamhod Apu Dios i ha"on.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 Te inihwanga' hi ate ya pinogpogna nadan punligata' an mangipaluwa i ha"on.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 Ot ad uwanin amatagu' ya pohdo' an hi Apu Dios di nanongnah unudo'.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 Ta'on tuwalih on hidin nunhiglay punholholtapa' ya nanongna an hiyay pundinola'.
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 Te hidin nunhigla nimpey inomnoma' ya inali' di, Ma"id ha taguh mabalin hi pundinolan te ammuna tuwalih Apu Dios an mabalin an pundinolan
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Dakol di inat Apu Dios i ha"on hi iphoda'.
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 Nomnomnomo' an iye' ha ma'inum ta midawat hi punhanaa' i hiya hi nangihwanganan ha"on.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 Hay pangata' ituwe ya hinan a'am'amunganmih nadan ibba' an tataguna.
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Innila' an nunhiglay ena umukayungan hi'on waha mateh nadan tataguna.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 Ha"on an baalmu Apu Dios ya munhilbiya' i he"a an umat hi inat din hi ina te inihwanga' i he"a.
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 Ya mundasala' i he"a ya idawat'u nimpe nadan midawat hi punhanaa' i he"a.
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 Ya hay pangata' nimpe ituwe ya hinan a'am'amunganmih nadan ibba' an tatagum
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 hidih nan way Templo hi ad Jerusalem.
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.