1 Crônicas 25

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nan patul an hi David ya nadan opisyal di tindaluna ya pinto'da dohah nadan holag Asap ya holag Heman ya holag Jedutun. Ta diday mangipangpanguluh nan pundayawanda ya mangibagah nan ipa'innilan Apu Dios an idihhandan pun'ipagangoh nadan harp ya lira ya simbal. Ta datuwe nadan napili
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 an hinan holag Asap ya hi Sakkur ya hi Joseph ya hi Netaniah ya hi Asarelah. Ta hi amada an hi Asap di mangipangpangulu i dida. Ya nan patul di mangibaga hinan pangipa'innilaanda hinan pohdon Apu Dios an mipa'innila.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Ya nadan onom an holag Jedutun an hi Gedaliah ya hi Seri ya hi Jesayah ya hi Simey ya hi Hasabiah ya hi Mattitiah ya hi amada an hi Jedutun di mangipangpangulu i dida. Ta ikankantada nan ipa'innilan Apu Dios ya nan pundayawda ya punhanaanda i Apu Dios an idihhanda an ipagangoh nan harp.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Ya nada'e damdaman imbabalen Heman ya hi Bukkiah ya hi Mattaniah ya hi Ussiel ya hi Sebuel ya hi Jerimot ya hi Hananiah ya hi Hanani ya hi Eliatah ya hi Giddalti ya hi Romamti-Eser ya hi Josbekasah ya hi Malloti ya hi Hotir ya hi Mahasiot.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Ya an namin datuwe ya imbabalen Heman an hiyay ohah nadan propetan nan patul. Ya imbagan tuwalin Apu Dios an wagahana ta mundongol ta hiya nan wadaday imbabalena an himpulut opat (14) an linala'i ya tuluday binabai.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Ta hiyay mangipangpanguluh nadan linala'in imbabalena hinan pungkantaanda hinan Templo ta diday mangipagangoh hinadan simbal ya lira ya harp.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Ya an naminda an nun'alala'ing an mungkanta ya natudduwanda hi a'at di kanta hinan pundayawan i Apu Dios ya duway gahut ta han nawalut waludan (288) namin.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Ya an naminda ya imbunutday tamun di hinohhan dida an ta'on on nadan mumpangilog onu amamma ya ta'on on nadan muntuddu onu nan mun'ad'adal.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Ya datuwen duway gahut ta nawalut walun (288) linala'i ya nagogodwada hi baintit opat (24) di grupu. Ya hinan ohan grupu ya himpuludat duwan (12) namin an datuwe nadan imbabaleda ya i'ibada. Ya hay namangulun grupu an nabunut an mangat hinan tamuda ya nan imbabalen Asap an hi Joseph di mangipangpanguluh nan grupuda. Ya nan mihnod ya hi Gedaliah.
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 Ya nan mi'atlu ya hi Sakkur.
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 Ya hay mi'apat ya hi Isri.
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 Ya nan mi'alima ya hi Netaniah.
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 Ya nan mi'anom ya hi Bukkiah.
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 Ya mi'apitu hi Jesarelah.
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 Ya mi'awalu hi Jesaiah.
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 Ya mi'ahiyam hi Mattaniah.
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 Ya mi'ahimpulu (10) hi Simey.
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 Ya mi'ahimpulut oha (11) hi Asarel.
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 Ya mi'ahimpulut duwa (12) hi Hasabiah.
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 Ya mi'ahimpulut tulu (13) hi Subael.
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 Ya mi'ahimpulut opat (14) hi Mattitiah.
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 Ya mi'ahimpulut lima (15) hi Jerimoth.
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 Ya mi'ahimpulut onom (16) hi Hananiah.
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 Ya mi'ahimpulut pitu (17) hi Josbekasah.
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 Ya mi'ahimpulut walu (18) hi Hanani.
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 Ya mi'ahimpulut hiyam (19) hi Malloti.
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 Ya mi'abainti (20) hi Eliatah.
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 Ya mi'abaintit oha (21) hi Hotir.
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 Ya mi'abaintit duwa (22) hi Giddalti.
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 Ya mi'abaintit tulu (23) hi Mahasiot.
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 Ya hinan mi'abaintit opat (24) an grupu ya hi Romamti-Eser di mangipangpangulu.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.