Salmos 9
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 O Onyenwe anyị, aga m esite nʼala ala obi m too gị,
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Obi ga-atọ m ụtọ; obi m ga-ejupụta nʼọṅụ nʼihi gị,
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ndị iro m na-alaghachi azụ,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 I kpeela ikpe m nʼụzọ ziri ezi,
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 I baarala mba niile mba ma laa ndị ajọ omume nʼiyi,
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Mbibi nke na-enweghị ọgwụgwụ adakwasịla ndị iro m,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Onyenwe anyị bụ eze ruo mgbe ebighị ebi.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Ọ ga-eji ezi omume kpee mba niile ikpe;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Onyenwe anyị bụ ebe mgbaba nye ndị niile a na-emegbu emegbu.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Onyenwe anyị, ndị niile maara aha gị ga-atụkwasị gị obi,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ otuto, bụ onye nọ nʼocheeze ya na Zayọn.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Nʼihi na onye ahụ na-abọrọ ndị e gburu egbu ọbọ anaghị echefu ihe;
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 O Onyenwe anyị, lee ka ndị iro m si akpagbu m!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 ka m nwee ike ikwusa banyere otuto gị
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Ndị mba niile adabala nʼime olulu ahụ ha gwuru;
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Ihe e ji mara Onyenwe anyị bụ ikpe ya ziri ezi;
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Ndị niile na-eme ajọ omume na-alaghachi nʼili;
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Ma ọ bụghị ruo mgbe ebighị ebi ka a ga-echefu ndị nọ na mkpa;
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 O Onyenwe anyị, bilie! Ekwela ka mmadụ nwee mmeri ọbụla nʼebe ị nọ;
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 O Onyenwe anyị! Mee ka ha maa jijiji nʼoke egwu;
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.