Salmos 9
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 O Onyenwe anyị, aga m esite nʼala ala obi m too gị,
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Obi ga-atọ m ụtọ; obi m ga-ejupụta nʼọṅụ nʼihi gị,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Ndị iro m na-alaghachi azụ,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 I kpeela ikpe m nʼụzọ ziri ezi,
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 I baarala mba niile mba ma laa ndị ajọ omume nʼiyi,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Mbibi nke na-enweghị ọgwụgwụ adakwasịla ndị iro m,
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Onyenwe anyị bụ eze ruo mgbe ebighị ebi.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Ọ ga-eji ezi omume kpee mba niile ikpe;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Onyenwe anyị bụ ebe mgbaba nye ndị niile a na-emegbu emegbu.
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Onyenwe anyị, ndị niile maara aha gị ga-atụkwasị gị obi,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ otuto, bụ onye nọ nʼocheeze ya na Zayọn.
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Nʼihi na onye ahụ na-abọrọ ndị e gburu egbu ọbọ anaghị echefu ihe;
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 O Onyenwe anyị, lee ka ndị iro m si akpagbu m!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 ka m nwee ike ikwusa banyere otuto gị
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Ndị mba niile adabala nʼime olulu ahụ ha gwuru;
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Ihe e ji mara Onyenwe anyị bụ ikpe ya ziri ezi;
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Ndị niile na-eme ajọ omume na-alaghachi nʼili;
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Ma ọ bụghị ruo mgbe ebighị ebi ka a ga-echefu ndị nọ na mkpa;
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 O Onyenwe anyị, bilie! Ekwela ka mmadụ nwee mmeri ọbụla nʼebe ị nọ;
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 O Onyenwe anyị! Mee ka ha maa jijiji nʼoke egwu;
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.