Salmos 9
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 O Onyenwe anyị, aga m esite nʼala ala obi m too gị,
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Obi ga-atọ m ụtọ; obi m ga-ejupụta nʼọṅụ nʼihi gị,
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Ndị iro m na-alaghachi azụ,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 I kpeela ikpe m nʼụzọ ziri ezi,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 I baarala mba niile mba ma laa ndị ajọ omume nʼiyi,
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Mbibi nke na-enweghị ọgwụgwụ adakwasịla ndị iro m,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Onyenwe anyị bụ eze ruo mgbe ebighị ebi.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Ọ ga-eji ezi omume kpee mba niile ikpe;
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Onyenwe anyị bụ ebe mgbaba nye ndị niile a na-emegbu emegbu.
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Onyenwe anyị, ndị niile maara aha gị ga-atụkwasị gị obi,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ otuto, bụ onye nọ nʼocheeze ya na Zayọn.
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Nʼihi na onye ahụ na-abọrọ ndị e gburu egbu ọbọ anaghị echefu ihe;
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 O Onyenwe anyị, lee ka ndị iro m si akpagbu m!
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 ka m nwee ike ikwusa banyere otuto gị
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 Ndị mba niile adabala nʼime olulu ahụ ha gwuru;
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Ihe e ji mara Onyenwe anyị bụ ikpe ya ziri ezi;
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Ndị niile na-eme ajọ omume na-alaghachi nʼili;
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Ma ọ bụghị ruo mgbe ebighị ebi ka a ga-echefu ndị nọ na mkpa;
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 O Onyenwe anyị, bilie! Ekwela ka mmadụ nwee mmeri ọbụla nʼebe ị nọ;
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 O Onyenwe anyị! Mee ka ha maa jijiji nʼoke egwu;
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.