Salmos 74

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chineke, gịnị mere i ji jụ anyị ruo mgbe ebighị ebi?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Cheta mba ahụ nke ị zụtara na mgbe ochie,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Tụgharịa nzọ ụkwụ gị bịa na mbibi ebighị ebi ndị a.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Ndị iro gị gbọrọ ụja nʼebe i zutere anyị.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Ha kpara agwa dịka ndị ikom ji anyụike
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Ha ji anyụike na egbugbu ha
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Ha kpọkwara ụlọnsọ gị ọkụ, mee ya ka o repịa.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Ha sịrị nʼobi ha, “Anyị ga-etipịa ha kpamkpam!”
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Enyeghị anyị ihe ịrịbama ọbụla site nʼaka Chineke.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 O Chineke, ruo ole mgbe ka ndị iro ga-anọgide na-achị gị ọchị?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Gịnị mere ị na-eseghachi aka gị azụ, e aka nri gị?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Ma gị, O Chineke, bụrịị eze m site na mgbe ochie.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Site nʼike gị dị ukwuu i mere ka osimiri kewaa abụọ.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Ọ bụ gị gwepịara isi anụ ọjọọ ahụ a na-akpọ leviatan,
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ọ bụ gị mere ka isi iyi na mmiri iyi na-asọ.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Ehihie na abalị bụ nke gị.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Ọ bụ gị kewapụtara oke ala niile nke ụwa.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 O Onyenwe anyị, cheta otu onye iro si chịa gị ọchị,
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Ewerala ndụ nduru gị nyefee anụ ọhịa ọjọọ nʼaka.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Chetakwa ọgbụgba ndụ gị,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Ekwela ka ndị a na-akpagbu gbaghachi azụ nʼihere;
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 O Chineke, bilie, kpechitara onwe gị ikpe.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Elepụla mkpọtụ nke ndị iro gị niile anya,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.