Salmos 74
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 Chineke, gịnị mere i ji jụ anyị ruo mgbe ebighị ebi?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Cheta mba ahụ nke ị zụtara na mgbe ochie,
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Tụgharịa nzọ ụkwụ gị bịa na mbibi ebighị ebi ndị a.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Ndị iro gị gbọrọ ụja nʼebe i zutere anyị.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Ha kpara agwa dịka ndị ikom ji anyụike
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Ha ji anyụike na egbugbu ha
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Ha kpọkwara ụlọnsọ gị ọkụ, mee ya ka o repịa.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Ha sịrị nʼobi ha, “Anyị ga-etipịa ha kpamkpam!”
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Enyeghị anyị ihe ịrịbama ọbụla site nʼaka Chineke.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 O Chineke, ruo ole mgbe ka ndị iro ga-anọgide na-achị gị ọchị?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Gịnị mere ị na-eseghachi aka gị azụ, e aka nri gị?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Ma gị, O Chineke, bụrịị eze m site na mgbe ochie.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Site nʼike gị dị ukwuu i mere ka osimiri kewaa abụọ.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Ọ bụ gị gwepịara isi anụ ọjọọ ahụ a na-akpọ leviatan,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Ọ bụ gị mere ka isi iyi na mmiri iyi na-asọ.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Ehihie na abalị bụ nke gị.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Ọ bụ gị kewapụtara oke ala niile nke ụwa.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 O Onyenwe anyị, cheta otu onye iro si chịa gị ọchị,
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Ewerala ndụ nduru gị nyefee anụ ọhịa ọjọọ nʼaka.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Chetakwa ọgbụgba ndụ gị,
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Ekwela ka ndị a na-akpagbu gbaghachi azụ nʼihere;
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 O Chineke, bilie, kpechitara onwe gị ikpe.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Elepụla mkpọtụ nke ndị iro gị niile anya,
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.