Salmos 72
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 O Chineke, jiri ikpe ziri ezi mejupụta eze.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ọ ga-eji ezi omume chịa ndị gị,
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Ka ugwu niile wetara ndị mmadụ ịba ụba;
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Ọ ga-ekpepụta ndị a na-emegbu nʼetiti ndị mmadụ,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Ka ọ dịgide ruo mgbe niile dịka anyanwụ na-adịgide,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ọ ga-adị ka mmiri na-ezokwasị ala ubi a sụrụ asụ,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Nʼoge ndụ ya, ka ndị ezi omume too, na-awasa;
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Ọ ga-achị site nʼosimiri ruo osimiri,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Ebo niile ndị bi nʼọzara ga-akpọ isiala nye ya,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ndị eze Tashish na mba niile dị nʼebe dị anya,
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Ndị eze niile ga-akpọ isiala nye ya,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Nʼihi na ọ ga-azọpụta ndị nọ na mkpa mgbe ha kpọkuru ya.
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Ọ ga-enwe ọmịiko nʼahụ ndị na-enweghị ike, na ndị nọ na mkpa,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Ọ ga-azọpụta ha site na mkpagbu na ihe ike,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Ka ọ dị ogologo ndụ!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Ka mkpụrụ ọka jupụta nʼebe niile nʼala a;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Ka aha ya na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Otuto dịrị Onyenwe anyị Chineke, Chineke nke Izrel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Otuto dịrị aha ya dị ebube ruo ebighị ebi;
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Nke a bụ ọgwụgwụ ekpere Devid nwa Jesi.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.