Salmos 72

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Chineke, jiri ikpe ziri ezi mejupụta eze.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ọ ga-eji ezi omume chịa ndị gị,
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Ka ugwu niile wetara ndị mmadụ ịba ụba;
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Ọ ga-ekpepụta ndị a na-emegbu nʼetiti ndị mmadụ,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Ka ọ dịgide ruo mgbe niile dịka anyanwụ na-adịgide,
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Ọ ga-adị ka mmiri na-ezokwasị ala ubi a sụrụ asụ,
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Nʼoge ndụ ya, ka ndị ezi omume too, na-awasa;
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Ọ ga-achị site nʼosimiri ruo osimiri,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Ebo niile ndị bi nʼọzara ga-akpọ isiala nye ya,
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ndị eze Tashish na mba niile dị nʼebe dị anya,
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Ndị eze niile ga-akpọ isiala nye ya,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Nʼihi na ọ ga-azọpụta ndị nọ na mkpa mgbe ha kpọkuru ya.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Ọ ga-enwe ọmịiko nʼahụ ndị na-enweghị ike, na ndị nọ na mkpa,
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Ọ ga-azọpụta ha site na mkpagbu na ihe ike,
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Ka ọ dị ogologo ndụ!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Ka mkpụrụ ọka jupụta nʼebe niile nʼala a;
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Ka aha ya na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi;
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Otuto dịrị Onyenwe anyị Chineke, Chineke nke Izrel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Otuto dịrị aha ya dị ebube ruo ebighị ebi;
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Nke a bụ ọgwụgwụ ekpere Devid nwa Jesi.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.