Salmos 72
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 O Chineke, jiri ikpe ziri ezi mejupụta eze.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ọ ga-eji ezi omume chịa ndị gị,
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 Ka ugwu niile wetara ndị mmadụ ịba ụba;
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Ọ ga-ekpepụta ndị a na-emegbu nʼetiti ndị mmadụ,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 Ka ọ dịgide ruo mgbe niile dịka anyanwụ na-adịgide,
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Ọ ga-adị ka mmiri na-ezokwasị ala ubi a sụrụ asụ,
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Nʼoge ndụ ya, ka ndị ezi omume too, na-awasa;
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Ọ ga-achị site nʼosimiri ruo osimiri,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Ebo niile ndị bi nʼọzara ga-akpọ isiala nye ya,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ndị eze Tashish na mba niile dị nʼebe dị anya,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 Ndị eze niile ga-akpọ isiala nye ya,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Nʼihi na ọ ga-azọpụta ndị nọ na mkpa mgbe ha kpọkuru ya.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Ọ ga-enwe ọmịiko nʼahụ ndị na-enweghị ike, na ndị nọ na mkpa,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 Ọ ga-azọpụta ha site na mkpagbu na ihe ike,
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Ka ọ dị ogologo ndụ!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 Ka mkpụrụ ọka jupụta nʼebe niile nʼala a;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Ka aha ya na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi;
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Otuto dịrị Onyenwe anyị Chineke, Chineke nke Izrel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Otuto dịrị aha ya dị ebube ruo ebighị ebi;
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 Nke a bụ ọgwụgwụ ekpere Devid nwa Jesi.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.