Salmos 71
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC
1 Onyenwe anyị, nʼime gị ka m gbabara izere ndụ;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Site nʼezi omume gị, gbapụta m, mee ka m nwere onwe m;
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Ghọọrọ m oke nkume nke ebe mgbaba,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 O Chineke m, site nʼaka ndị ajọ omume na ndị mmadụ na-eme ihe ọjọọ,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Nʼihi na gị onwe gị bụrịị olileanya m, Onyenwe m Onyenwe anyị,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Ọ bụ gị ka m tụkwasịrị obi, site nʼoge amụrụ m;
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Adịla m ka ihe ama nye ọtụtụ mmadụ,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Ọnụ m jupụtara nʼotuto gị,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Agbakụtala m azụ mgbe m mere agadi;
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Nʼihi na ndị iro m na-ekwu okwu megide m;
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Ha na-asị, “Chineke agbakụtala ya azụ;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 O Chineke, anọla m ebe dị anya;
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Ka e were ihere kpuchie ndị na-ebo m ebubo ụgha;
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Ma mụ onwe m ga-anọgide na-enwe olileanya mgbe niile;
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Ọnụ m ga-ekwu banyere ezi omume gị
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Aga m abịa kwusaakwa ịdị ukwu ọrụ gị niile, Onyenwe m Onyenwe anyị,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 O Chineke, site na mgbe m bụ nwantakịrị, i kuzielera m ihe,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 O Chineke m, ọ bụladị mgbe m mere agadi,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 O Chineke, ezi omume gị na-eru nʼeluigwe,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Nʼagbanyeghị na i meela ka m gabiga ọtụtụ nsogbu
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Ị ga-eme m ka m dịrị ukwuu karịa ka m dị na mbụ.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 O Chineke m, aga m eji ụbọ akwara too gị,
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Egbugbere ọnụ m ga-eti mkpu ọṅụ
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Ogologo ụbọchị niile, aga m ekwupụta
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.