Salmos 71

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Onyenwe anyị, nʼime gị ka m gbabara izere ndụ;
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Site nʼezi omume gị, gbapụta m, mee ka m nwere onwe m;
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Ghọọrọ m oke nkume nke ebe mgbaba,
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O Chineke m, site nʼaka ndị ajọ omume na ndị mmadụ na-eme ihe ọjọọ,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 Nʼihi na gị onwe gị bụrịị olileanya m, Onyenwe m Onyenwe anyị,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 Ọ bụ gị ka m tụkwasịrị obi, site nʼoge amụrụ m;
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 Adịla m ka ihe ama nye ọtụtụ mmadụ,
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 Ọnụ m jupụtara nʼotuto gị,
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Agbakụtala m azụ mgbe m mere agadi;
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 Nʼihi na ndị iro m na-ekwu okwu megide m;
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 Ha na-asị, “Chineke agbakụtala ya azụ;
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 O Chineke, anọla m ebe dị anya;
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Ka e were ihere kpuchie ndị na-ebo m ebubo ụgha;
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 Ma mụ onwe m ga-anọgide na-enwe olileanya mgbe niile;
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 Ọnụ m ga-ekwu banyere ezi omume gị
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 Aga m abịa kwusaakwa ịdị ukwu ọrụ gị niile, Onyenwe m Onyenwe anyị,
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 O Chineke, site na mgbe m bụ nwantakịrị, i kuzielera m ihe,
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 O Chineke m, ọ bụladị mgbe m mere agadi,
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 O Chineke, ezi omume gị na-eru nʼeluigwe,
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Nʼagbanyeghị na i meela ka m gabiga ọtụtụ nsogbu
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 Ị ga-eme m ka m dịrị ukwuu karịa ka m dị na mbụ.
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 O Chineke m, aga m eji ụbọ akwara too gị,
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Egbugbere ọnụ m ga-eti mkpu ọṅụ
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 Ogologo ụbọchị niile, aga m ekwupụta
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.