Salmos 55
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 O Chineke, nụrụ ekpere m,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 ṅaa m ntị, zaakwa m.
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 nʼihi ihe onye iro m na-ekwu,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 Obi m nọ nʼọnọdụ oke ihe mgbu nʼime m;
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Ịtụ egwu na ahụ ịma jijiji abịakwasịkwala m;
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 Agwara m onwe m okwu sị, “A sịkwarị na m nwere nku dịka nduru!
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 Agaara m efelaga ebe dị anya,
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Agaara m eme ngwangwa gaa nʼebe mgbaba m,
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 O Onyenwe anyị, gbagwojuo ndị ajọ omume anya, mee ka ha ghara ịghọta ihe ibe ha na-ekwu,
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Ehihie na abalị, ha na-ejegharị nʼelu mgbidi ya;
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 A na-ahụta akaọrụ ihe ịla nʼiyi nʼime obodo;
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 A sị na ọ bụ onye iro ji m eme ihe ọchị,
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 Maọbụ gị, nwoke dịka m,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 onye mụ na ya na-enwe mmekọrịta dị ụtọ na mbụ,
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Ka ọnwụ bịakwasị ndị iro m na mberede;
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 Ma akpọkuru m Chineke,
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Nʼụtụtụ, ma nʼehihie, ma nʼabalị,
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Ọ na-agbapụta m, mee ka m ghara imerụ ahụ,
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 Chineke, onye nọkwasịrị nʼocheeze ya ruo mgbe ebighị ebi,
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Onye mụ na ya dị na mma na-emegide ndị enyi ya,
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Okwu ọnụ ya dị mụrụmụrụ ka bọta,
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Tụkwasị Onyenwe anyị mkpa gị niile,
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Ma gị, O Chineke, ga-adọtu ndị ajọ omume
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.