Salmos 33
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Tienụ mkpu ọṅụ nye Onyenwe anyị, unu ndị ezi omume;
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Werenụ ụbọ akwara too Onyenwe anyị;
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Bụkuonụ ya abụ ọhụrụ;
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Nʼihi na okwu Onyenwe anyị niile ziri ezi bụrụkwa eziokwu;
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Onyenwe anyị na-ahụ ezi omume na ikpe ziri ezi nʼanya;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Ọ bụ site nʼokwu ọnụ Onyenwe anyị ka e ji kee eluigwe niile,
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Ọ bụ ya kekwara osimiri niile chịkọta ha nʼotu ebe,
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Ka ụwa niile tụọ Onyenwe anyị egwu;
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Nʼihi na o kwuru okwu, okwu ahụ mezukwara;
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Onyenwe anyị na-emebi atụmatụ mba niile;
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Atụmatụ Onyenwe anyị na-adịgide ruo mgbe ebighị ebi,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Mba a gọziri agọzi ka mba ahụ bụ, bụ ndị Chineke bụ Onyenwe anyị ha;
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Onyenwe anyị si nʼeluigwe na-ele ndị mmadụ bi nʼụwa anya.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 O sitere nʼebe obibi ya na-ele
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Ebe ọ bụ ya kpụrụ obi mmadụ niile nʼotu na otu;
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Ọnụọgụgụ ndị agha eze apụghị ịzọpụta ya;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Ịnyịnya agha ezukwaghị iwetara ndị na-agba ha mmeri nʼagha.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Ma Onyenwe anyị ji anya ya na-eche ndị niile na-atụ ya egwu nche,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Ọ ga-anapụta ha site nʼaka ọnwụ.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Anyị ji olileanya eche Onyenwe anyị;
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Obi anyị na-aṅụrị ọṅụ nʼime ya;
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 O Onyenwe anyị, ka ịhụnanya gị na-adịgidere anyị,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.