Salmos 30
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 Aga m eto gị, O Onyenwe anyị,
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 O Onyenwe anyị Chineke m, akpọkuru m gị, ka i nyere m aka,
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 O Onyenwe anyị, i si nʼala ili kpọpụta m,
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ, unu ndị nsọ ya,
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Iwe ya adịghị adịgide tee anya,
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Mgbe m nọ nʼudo, asịrị m,
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 O Onyenwe anyị, mgbe i gosiri m ihuọma,
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Ọ bụ gị, Onyenwe anyị, ka m kpọkuru;
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 “Uru gịnị dị ma m laa nʼiyi?
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 O Onyenwe anyị, gee m ntị ma meere m ebere;
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 I meela ka iti mkpu akwa m ghọọ ite egwu;
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 I mere nke a ka obi m bụọ maka otuto gị, ghara ịnọ nwayọọ.
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.