Salmos 118

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Keleenụ Onyenwe anyị nʼihi na ọ dị mma;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ka ụmụ Izrel kwupụta nʼonwe ha sị,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Ka ndị ezinaụlọ Erọn kwuokwa sị,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Ka ndị niile na-atụ egwu Onyenwe anyị kwuo sị,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Nʼọnọdụ oke ihe mgbu m, akpọkuru m Onyenwe anyị,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Onyenwe anyị nọnyeere m, agaghị m atụ egwu.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Onyenwe anyị nọnyere m; ọ bụ onye na-enyere m aka.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Ọ kachasị mma ịgbaba nʼime Onyenwe anyị
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Ọ kachasị mma ịgbaba nʼime Onyenwe anyị
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Mba niile gbara m gburugburu
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Ha gbara m gburugburu,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Ha gbara m gburugburu dịka aṅụ,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Akwaghachiri m azụ, agaara m ada,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Onyenwe anyị bụ ike m na abụ m;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Olu iti mkpu ọṅụ na mmeri
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Aka nri Onyenwe anyị bụ ihe e weliri elu;
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Agaghị m anwụ,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Onyenwe anyị tara m ahụhụ nke ukwuu,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Megheere m ọnụ ụzọ ama nke ezi omume;
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Nke a bụ ọnụ ụzọ ụlọnsọ Onyenwe anyị,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Aga m enye gị ekele, nʼihi na ị zara m;
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Nkume ahụ ndị na-ewu ụlọ jụrụ,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 nke a bụ ọrụ aka Onyenwe anyị,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Nke a bụ ụbọchị Onyenwe anyị anyị mere,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 O Onyenwe anyị, zọpụta anyị;
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Onye a gọziri agọzi ka onye ahụ bụ, nke na-abịa nʼaha Onyenwe anyị.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Onyenwe anyị bụ Chineke,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Ị bụ Chineke m, aga m eto gị;
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Keleenụ Onyenwe anyị nʼihi na ọ dị mma,
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.