Provérbios 16

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mmadụ nwere ike pịa ihe ọ chọrọ ime,
1 O coração do ser humano pode fazer planos, mas a resposta certa vem dos lábios do
2 Ụzọ niile nke mmadụ dị ọcha nʼanya ya,
2 Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o
3 Were ọrụ gị niile nyefee nʼaka Onyenwe anyị,
3 Entregue as suas obras ao e o que você tem planejado se realizará.
4 Onyenwe anyị na-eme ka ihe niile rụpụta ebumnuche ya,
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
5 Onyenwe anyị kpọrọ ndị nwere obi dị mpako asị.
5 O Senhor detesta todo aquele que é orgulhoso; é evidente que este não ficará impune.
6 Ọ bụ site nʼịhụnanya na eziokwu ka eji ekpuchi mmehie;
6 Pela misericórdia e pela verdade se expia a culpa; e pelo temor do se evita o mal.
7 Mgbe ụzọ mmadụ na-agbaso na-atọ Onyenwe anyị ụtọ,
7 Se os caminhos de alguém são agradáveis ao ele faz com que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Ọ dị mma inwe ihe nta nʼezi omume
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Anyị nwere ike pịa ọpịpịa nʼobi anyị,
9 O coração do ser humano traça o seu caminho, mas o
10 Egbugbere ọnụ eze na-ekwu okwu sitere na-ezi nghọta,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; que ele seja justo ao pronunciar uma sentença.
11 Ihe ọtụtụ ziri ezi na ihe niile ha nʼotu dịrị Onyenwe anyị,
11 Peso e balança justos pertencem ao obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Ndị eze kpọrọ ime ihe na-adịghị mma asị,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porque o trono se estabelece pela justiça.
13 Ndị eze na-enwe mmasị nʼegbugbere ọnụ na-ekwu eziokwu,
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Iwe eze bụ onyeozi nke ọnwụ.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.
15 Mgbe ọchị dị nʼihu eze ọ na-ewetara onye hụrụ ya ndụ,
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua bondade é como chuva fora de época.
16 Ọ ka mma inwe amamihe na mmụọ ịghọta ihe
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente é adquirir o entendimento do que a prata!
17 Ụzọ dị larịị nke onye ziri ezi bụ iwezuga onwe ya pụọ nʼihe ọjọọ,
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Nganga na-eweta ịla nʼiyi,
18 Antes da ruína vem a soberba, e o espírito orgulhoso precede a queda.
19 Ọ ka mma ịbụ onye ogbenye nwere obi umeala karịa ịbụ onye nganga,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Onye ọbụla na-aṅa ntị na ndụmọdụ ka ihe na-agara nke ọma,
20 Quem atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no esse é feliz.
21 A na-amata onye nwere uche site nʼụdị nghọta o nwere.
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Inwe uche bụ isi iyi ndụ nye ndị niile nwere ya,
22 O bom senso, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas a tolice é a punição dos insensatos.
23 Obi onye maara ihe na-eme ka e tinye uche nʼokwu ọnụ ya,
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão dos seus lábios.
24 Okwu dị nro na-atọ ụtọ ka mmanụ aṅụ,
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e remédio para o corpo.
25 Ọ dị ụzọ nke ziri ezi nʼanya mmadụ,
25 Há caminho que parece direito ao ser humano, mas o fim dele é caminho de morte.
26 Agụụ ihe oriri nke onye ọrụ na-arụpụtara ya ọrụ;
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca o incita a isso.
27 Ndị ọjọọ na-atụpụta echiche ọjọọ,
27 O desprezível cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Onye na-emebi iwu na-agbasa ise okwu;
28 O perverso semeia discórdias, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Ndị ọjọọ na-arafu ndị agbataobi ha,
29 O violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Onye ji ikuanya ya ekwu okwu na-atụ atụmatụ ọjọọ,
30 Quem pisca os olhos imagina o mal; quem morde os lábios o executa.
31 Isi awọ bụ okpueze nke mara mma,
31 Os cabelos brancos são uma coroa de honra que é encontrada no caminho da justiça.
32 Onye na-adịghị ewe iwe ọsịịsọ karịrị onye a maara aha ya.
32 É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.
33 A na-efe nza, nʼihi ịchọpụta uche Onyenwe anyị,
33 Para fazer um sorteio são lançados os dados, mas toda decisão procede do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.