Provérbios 11
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 Ihe ọtụtụ aghụghọ bụ arụ nʼihu Onyenwe anyị
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 Nganga bịa, nlelị a na-eso ya,
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 Eziokwu nke ndị ziri ezi nʼobi na-edu ha;
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Akụnụba gị agaghị azọpụta gị nʼụbọchị ikpe;
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 Ezi omume nke ndị na-enweghị ịta ụta na-eme ka ụzọ ha zie ezi,
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 Ezi omume nke onye ziri ezi na-azọpụta ya;
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 Mgbe onye ajọ omume nwụrụ, olileanya ya niile alala nʼiyi,
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 Chineke na-azọpụta ndị ezi omume site na nsogbu ha,
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 Okwu ọjọọ ka onye ajọ omume ji emebi onye agbataobi ya.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 Ọganihu nke onye ezi omume na-atọ mmadụ niile ụtọ,
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 A na-esite na ngọzị nke ndị ziri ezi bulie obodo elu,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Ikwu okwu nleda megide onye agbataobi gị bụ nzuzu;
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Onye na-agba asịrị na-ekpughe ihe nzuzo,
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Nʼihi enweghị ezi ndị ndu ka obodo ji ada,
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Onye ọbụla na-ana onye ọbịa nʼakaebe ga-ata ahụhụ,
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 Nsọpụrụ na-adịrị nwanyị nwere obiọma,
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 Onye nwere obiọma baara onwe ya uru,
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 Onye ajọ omume na-anata ụgwọ ọrụ aghụghọ,
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 Onye na-eguzosi ike ime ihe ziri ezi ga-enwe ndụ;
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 Onyenwe anyị na-akpọ ndị obi ha gbagọrọ agbagọ asị
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Ọ bụ ihe doro anya na ndị na-emebi iwu ga-ata ahụhụ,
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 Nwanyị mara mma, nke na-enweghị uche,
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 Olileanya onye ezi omume bụ ọṅụ,
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 Otu onye na-agbasapụ aka ya na-enye enye ma na-enweta akụ karịa,
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 E, onye na-agbasa aka ya ga-aba ọgaranya;
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Ndị mmadụ na-abụ onye na-achịkọba mkpụrụ ọka na-ereghị ya ere ọnụ,
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Onye na-achọ ihe ọma na-enweta ihuọma,
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Ndị tụkwasịrị obi nʼakụnụba ha ga-ada,
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Onye na-ewetara ezinaụlọ ha nsogbu ga-eketa naanị ifufe,
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 Mkpụrụ nke ndị ezi omume bụ osisi na-enye ndụ,
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Ọ bụrụ na a ga-akwụ ndị ezi omume ụgwọ ọrụ ha nʼụwa a;
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.