Provérbios 11

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ihe ọtụtụ aghụghọ bụ arụ nʼihu Onyenwe anyị
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Nganga bịa, nlelị a na-eso ya,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Eziokwu nke ndị ziri ezi nʼobi na-edu ha;
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Akụnụba gị agaghị azọpụta gị nʼụbọchị ikpe;
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Ezi omume nke ndị na-enweghị ịta ụta na-eme ka ụzọ ha zie ezi,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Ezi omume nke onye ziri ezi na-azọpụta ya;
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Mgbe onye ajọ omume nwụrụ, olileanya ya niile alala nʼiyi,
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Chineke na-azọpụta ndị ezi omume site na nsogbu ha,
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Okwu ọjọọ ka onye ajọ omume ji emebi onye agbataobi ya.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Ọganihu nke onye ezi omume na-atọ mmadụ niile ụtọ,
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 A na-esite na ngọzị nke ndị ziri ezi bulie obodo elu,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Ikwu okwu nleda megide onye agbataobi gị bụ nzuzu;
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Onye na-agba asịrị na-ekpughe ihe nzuzo,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Nʼihi enweghị ezi ndị ndu ka obodo ji ada,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Onye ọbụla na-ana onye ọbịa nʼakaebe ga-ata ahụhụ,
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Nsọpụrụ na-adịrị nwanyị nwere obiọma,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Onye nwere obiọma baara onwe ya uru,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Onye ajọ omume na-anata ụgwọ ọrụ aghụghọ,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Onye na-eguzosi ike ime ihe ziri ezi ga-enwe ndụ;
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Onyenwe anyị na-akpọ ndị obi ha gbagọrọ agbagọ asị
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Ọ bụ ihe doro anya na ndị na-emebi iwu ga-ata ahụhụ,
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Nwanyị mara mma, nke na-enweghị uche,
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Olileanya onye ezi omume bụ ọṅụ,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Otu onye na-agbasapụ aka ya na-enye enye ma na-enweta akụ karịa,
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 E, onye na-agbasa aka ya ga-aba ọgaranya;
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Ndị mmadụ na-abụ onye na-achịkọba mkpụrụ ọka na-ereghị ya ere ọnụ,
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Onye na-achọ ihe ọma na-enweta ihuọma,
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Ndị tụkwasịrị obi nʼakụnụba ha ga-ada,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Onye na-ewetara ezinaụlọ ha nsogbu ga-eketa naanị ifufe,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Mkpụrụ nke ndị ezi omume bụ osisi na-enye ndụ,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Ọ bụrụ na a ga-akwụ ndị ezi omume ụgwọ ọrụ ha nʼụwa a;
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.