Provérbios 11
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 Ihe ọtụtụ aghụghọ bụ arụ nʼihu Onyenwe anyị
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Nganga bịa, nlelị a na-eso ya,
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Eziokwu nke ndị ziri ezi nʼobi na-edu ha;
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 Akụnụba gị agaghị azọpụta gị nʼụbọchị ikpe;
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Ezi omume nke ndị na-enweghị ịta ụta na-eme ka ụzọ ha zie ezi,
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 Ezi omume nke onye ziri ezi na-azọpụta ya;
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 Mgbe onye ajọ omume nwụrụ, olileanya ya niile alala nʼiyi,
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 Chineke na-azọpụta ndị ezi omume site na nsogbu ha,
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 Okwu ọjọọ ka onye ajọ omume ji emebi onye agbataobi ya.
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Ọganihu nke onye ezi omume na-atọ mmadụ niile ụtọ,
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 A na-esite na ngọzị nke ndị ziri ezi bulie obodo elu,
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 Ikwu okwu nleda megide onye agbataobi gị bụ nzuzu;
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 Onye na-agba asịrị na-ekpughe ihe nzuzo,
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Nʼihi enweghị ezi ndị ndu ka obodo ji ada,
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 Onye ọbụla na-ana onye ọbịa nʼakaebe ga-ata ahụhụ,
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Nsọpụrụ na-adịrị nwanyị nwere obiọma,
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 Onye nwere obiọma baara onwe ya uru,
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 Onye ajọ omume na-anata ụgwọ ọrụ aghụghọ,
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 Onye na-eguzosi ike ime ihe ziri ezi ga-enwe ndụ;
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 Onyenwe anyị na-akpọ ndị obi ha gbagọrọ agbagọ asị
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Ọ bụ ihe doro anya na ndị na-emebi iwu ga-ata ahụhụ,
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 Nwanyị mara mma, nke na-enweghị uche,
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 Olileanya onye ezi omume bụ ọṅụ,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 Otu onye na-agbasapụ aka ya na-enye enye ma na-enweta akụ karịa,
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 E, onye na-agbasa aka ya ga-aba ọgaranya;
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 Ndị mmadụ na-abụ onye na-achịkọba mkpụrụ ọka na-ereghị ya ere ọnụ,
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 Onye na-achọ ihe ọma na-enweta ihuọma,
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Ndị tụkwasịrị obi nʼakụnụba ha ga-ada,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 Onye na-ewetara ezinaụlọ ha nsogbu ga-eketa naanị ifufe,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Mkpụrụ nke ndị ezi omume bụ osisi na-enye ndụ,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 Ọ bụrụ na a ga-akwụ ndị ezi omume ụgwọ ọrụ ha nʼụwa a;
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.