Jó 37
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT
1 “Nʼihi nke a, obi m na-ama jijiji,
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Gee ntị! Gee ntị nụrụ ụda olu ya,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 Ọ na-atọpụ amụma ya ka ọ na-ejeru nʼokpuru eluigwe niile,
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 Nke a gasịa, ihe ọzọ na-eso ya bụ mbigbọ nke olu ike ya;
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Nʼụzọ dị ebube ka olu Chineke si ada dịka egbe eluigwe;
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 Nʼihi na ọ bụ ya na-agwa snoo okwu sị: ‘Daa nʼelu ala,’
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 Ka mmadụ o kere mata akaọrụ ya;
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Ụmụ anụmanụ bi nʼọhịa na-agbaba zoo onwe;
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Oke ifufe na-esite nʼụlọ ya na-abịa,
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Iku ume Chineke na-emepụta mkpụrụ mmiri,
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Ọ na-eme ka igwe ojii jupụta na mmiri;
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 Site na ntụziaka ya ka ha na-echigharị onwe ha gburugburu
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Ọ na-ewebata igwe ojii maka ịta ndị mmadụ ahụhụ,
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 “Job, gee ntị.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 Ị maara otu Chineke si achịkọta igwe ojii
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 Ị maara otu Chineke si kwụba igwe ojii na mbara eluigwe,
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Gị onye uwe i yi nʼahụ na-ekpo gị ọkụ
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 ị pụrụ iso ya tụsaa mbara eluigwe
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 “Gwa anyị ihe anyị ga-azaghachi ya;
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 A ga-agwa ya na m nwere okwu?
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Ugbu a, ọ dịghị mmadụ ọbụla pụrụ ilekwasị anyanwụ anya
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Nʼugwu ka ebube na-enwu dịka ọlaedo si apụta;
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Onye pụrụ ime ihe niile bụ onye anyị na-enweghị ike chọta. Ike ya dị ukwuu,
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Ya mere, ụmụ mmadụ na-atụ egwu ya,
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.