Jó 37
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 “Nʼihi nke a, obi m na-ama jijiji,
1 Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Gee ntị! Gee ntị nụrụ ụda olu ya,
2 Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca.
3 Ọ na-atọpụ amụma ya ka ọ na-ejeru nʼokpuru eluigwe niile,
3 Ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
4 Nke a gasịa, ihe ọzọ na-eso ya bụ mbigbọ nke olu ike ya;
4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz.
5 Nʼụzọ dị ebube ka olu Chineke si ada dịka egbe eluigwe;
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Nʼihi na ọ bụ ya na-agwa snoo okwu sị: ‘Daa nʼelu ala,’
6 Pois à neve diz: Cai sobre a terra; como também às chuvas e aos aguaceiros: Sede copiosos.
7 Ka mmadụ o kere mata akaọrụ ya;
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.
8 Ụmụ anụmanụ bi nʼọhịa na-agbaba zoo onwe;
8 E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
9 Oke ifufe na-esite nʼụlọ ya na-abịa,
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Iku ume Chineke na-emepụta mkpụrụ mmiri,
10 Ao sopro de Deus forma-se o gelo, e as largas águas são congeladas.
11 Ọ na-eme ka igwe ojii jupụta na mmiri;
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens; as nuvens espalham relâmpagos.
12 Site na ntụziaka ya ka ha na-echigharị onwe ha gburugburu
12 Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
13 Ọ na-ewebata igwe ojii maka ịta ndị mmadụ ahụhụ,
13 seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
14 “Job, gee ntị.
14 A isto, Jó, inclina os teus ouvidos; pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Ị maara otu Chineke si achịkọta igwe ojii
15 Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Ị maara otu Chineke si kwụba igwe ojii na mbara eluigwe,
16 Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
17 Gị onye uwe i yi nʼahụ na-ekpo gị ọkụ
17 tu cujas vestes são quentes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 ị pụrụ iso ya tụsaa mbara eluigwe
18 Acaso podes, como ele, estender o firmamento, que é sólido como um espelho fundido?
19 “Gwa anyị ihe anyị ga-azaghachi ya;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 A ga-agwa ya na m nwere okwu?
20 Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
21 Ugbu a, ọ dịghị mmadụ ọbụla pụrụ ilekwasị anyanwụ anya
21 E agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Nʼugwu ka ebube na-enwu dịka ọlaedo si apụta;
22 Do norte vem o áureo esplendor; em Deus há tremenda majestade.
23 Onye pụrụ ime ihe niile bụ onye anyị na-enweghị ike chọta. Ike ya dị ukwuu,
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
24 Ya mere, ụmụ mmadụ na-atụ egwu ya,
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.