Jó 37
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 “Nʼihi nke a, obi m na-ama jijiji,
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Gee ntị! Gee ntị nụrụ ụda olu ya,
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 Ọ na-atọpụ amụma ya ka ọ na-ejeru nʼokpuru eluigwe niile,
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 Nke a gasịa, ihe ọzọ na-eso ya bụ mbigbọ nke olu ike ya;
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 Nʼụzọ dị ebube ka olu Chineke si ada dịka egbe eluigwe;
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 Nʼihi na ọ bụ ya na-agwa snoo okwu sị: ‘Daa nʼelu ala,’
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 Ka mmadụ o kere mata akaọrụ ya;
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Ụmụ anụmanụ bi nʼọhịa na-agbaba zoo onwe;
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Oke ifufe na-esite nʼụlọ ya na-abịa,
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 Iku ume Chineke na-emepụta mkpụrụ mmiri,
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Ọ na-eme ka igwe ojii jupụta na mmiri;
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 Site na ntụziaka ya ka ha na-echigharị onwe ha gburugburu
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Ọ na-ewebata igwe ojii maka ịta ndị mmadụ ahụhụ,
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 “Job, gee ntị.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Ị maara otu Chineke si achịkọta igwe ojii
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Ị maara otu Chineke si kwụba igwe ojii na mbara eluigwe,
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 Gị onye uwe i yi nʼahụ na-ekpo gị ọkụ
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 ị pụrụ iso ya tụsaa mbara eluigwe
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 “Gwa anyị ihe anyị ga-azaghachi ya;
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 A ga-agwa ya na m nwere okwu?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Ugbu a, ọ dịghị mmadụ ọbụla pụrụ ilekwasị anyanwụ anya
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Nʼugwu ka ebube na-enwu dịka ọlaedo si apụta;
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Onye pụrụ ime ihe niile bụ onye anyị na-enweghị ike chọta. Ike ya dị ukwuu,
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Ya mere, ụmụ mmadụ na-atụ egwu ya,
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.