Jó 37
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 “Nʼihi nke a, obi m na-ama jijiji,
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Gee ntị! Gee ntị nụrụ ụda olu ya,
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 Ọ na-atọpụ amụma ya ka ọ na-ejeru nʼokpuru eluigwe niile,
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 Nke a gasịa, ihe ọzọ na-eso ya bụ mbigbọ nke olu ike ya;
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 Nʼụzọ dị ebube ka olu Chineke si ada dịka egbe eluigwe;
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 Nʼihi na ọ bụ ya na-agwa snoo okwu sị: ‘Daa nʼelu ala,’
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 Ka mmadụ o kere mata akaọrụ ya;
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Ụmụ anụmanụ bi nʼọhịa na-agbaba zoo onwe;
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Oke ifufe na-esite nʼụlọ ya na-abịa,
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 Iku ume Chineke na-emepụta mkpụrụ mmiri,
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 Ọ na-eme ka igwe ojii jupụta na mmiri;
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 Site na ntụziaka ya ka ha na-echigharị onwe ha gburugburu
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 Ọ na-ewebata igwe ojii maka ịta ndị mmadụ ahụhụ,
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 “Job, gee ntị.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 Ị maara otu Chineke si achịkọta igwe ojii
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Ị maara otu Chineke si kwụba igwe ojii na mbara eluigwe,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Gị onye uwe i yi nʼahụ na-ekpo gị ọkụ
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 ị pụrụ iso ya tụsaa mbara eluigwe
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 “Gwa anyị ihe anyị ga-azaghachi ya;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 A ga-agwa ya na m nwere okwu?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 Ugbu a, ọ dịghị mmadụ ọbụla pụrụ ilekwasị anyanwụ anya
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 Nʼugwu ka ebube na-enwu dịka ọlaedo si apụta;
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 Onye pụrụ ime ihe niile bụ onye anyị na-enweghị ike chọta. Ike ya dị ukwuu,
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Ya mere, ụmụ mmadụ na-atụ egwu ya,
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.