Jó 36
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Elihu gara nʼihu sị:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 “Nyetụ m nwa oge nta, ka m gosi gị
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 Ana m enweta amamihe m site nʼebe dị anya;
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Ya doo gị anya na okwu m abụghị okwu ụgha;
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 “Chineke dị ike ma ọ dịghị eleda mmadụ ọbụla anya;
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 Ọ naghị edebe ndị ajọ omume ndụ,
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 Ọ dịghị ewepụ anya ya nʼebe ndị ezi omume nọ,
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 Ma ọ bụrụ na e kechie ụmụ mmadụ nʼagbụ igwe,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 ọ na-agwa ha ihe ha mere,
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 Ọ na-eme ka ha ṅaa ntị nye ntụziaka,
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 Ọ bụrụ na ha erube isi, jekwaara ya ozi,
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 Ma ọ bụrụ na ha egeghị ntị,
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 “Ndị ajọ omume na-ebu iro nʼobi ha.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 Ha na-anwụ nʼoge okorobịa ha,
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 Ma ndị na-ahụsị anya ka ọ na-azọpụta site nʼahụhụ ha;
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 “Ọ na-achọsi ike ịnapụta gị site nʼọnụ mkpagbu,
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Ma ugbu a, ikpe ọmụma dịịrị ndị ajọ omume na-anyịgbu gị;
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Lezie anya ka mmadụ ọbụla ghara iji akụnụba rafuo gị;
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Akụnụba gị maọbụ ịdị ike gị ha pụrụ ịnapụta gị
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Anọla na-echere ka abalị bịa,
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Lezie anya, ka i ghara iche ihu nye ajọ ihe,
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 “E buliela Chineke elu nʼike ya,
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Onye họpụtaara ya ụzọ ọ ga-agbaso,
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Cheta ka i bulie ọrụ aka ya elu,
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Mmadụ niile ahụzuola ya;
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Lee, Chineke dị ukwuu, karịa nghọta anyị.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 “Ọ bụ ya na-eme ka ukuru mmiri rigoro nʼelu mgbe anwụ na-acha,
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 Igwe ojii na-awụdata mmiri dị nʼime ya
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 Onye pụrụ ịghọta ka o si gbasaa igwe ojii,
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 Lee, ọ gbasaala amụma ya gburugburu ya
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 Nke a bụ ụzọ o si achị mba niile
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 O ji amụma nke egbe eluigwe kpojuo aka ya,
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 Ịda ụda nke egbe eluigwe na-akọwa ọbịbịa nke oke ifufe mmiri;
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.