Jó 36
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF
1 Elihu gara nʼihu sị:
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
2 “Nyetụ m nwa oge nta, ka m gosi gị
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ana m enweta amamihe m site nʼebe dị anya;
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Ya doo gị anya na okwu m abụghị okwu ụgha;
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 “Chineke dị ike ma ọ dịghị eleda mmadụ ọbụla anya;
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
6 Ọ naghị edebe ndị ajọ omume ndụ,
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
7 Ọ dịghị ewepụ anya ya nʼebe ndị ezi omume nọ,
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Ma ọ bụrụ na e kechie ụmụ mmadụ nʼagbụ igwe,
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
9 ọ na-agwa ha ihe ha mere,
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
10 Ọ na-eme ka ha ṅaa ntị nye ntụziaka,
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
11 Ọ bụrụ na ha erube isi, jekwaara ya ozi,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
12 Ma ọ bụrụ na ha egeghị ntị,
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 “Ndị ajọ omume na-ebu iro nʼobi ha.
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Ha na-anwụ nʼoge okorobịa ha,
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
15 Ma ndị na-ahụsị anya ka ọ na-azọpụta site nʼahụhụ ha;
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
16 “Ọ na-achọsi ike ịnapụta gị site nʼọnụ mkpagbu,
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Ma ugbu a, ikpe ọmụma dịịrị ndị ajọ omume na-anyịgbu gị;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
18 Lezie anya ka mmadụ ọbụla ghara iji akụnụba rafuo gị;
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
19 Akụnụba gị maọbụ ịdị ike gị ha pụrụ ịnapụta gị
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Anọla na-echere ka abalị bịa,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Lezie anya, ka i ghara iche ihu nye ajọ ihe,
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 “E buliela Chineke elu nʼike ya,
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
23 Onye họpụtaara ya ụzọ ọ ga-agbaso,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
24 Cheta ka i bulie ọrụ aka ya elu,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
25 Mmadụ niile ahụzuola ya;
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
26 Lee, Chineke dị ukwuu, karịa nghọta anyị.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 “Ọ bụ ya na-eme ka ukuru mmiri rigoro nʼelu mgbe anwụ na-acha,
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
28 Igwe ojii na-awụdata mmiri dị nʼime ya
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Onye pụrụ ịghọta ka o si gbasaa igwe ojii,
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 Lee, ọ gbasaala amụma ya gburugburu ya
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
31 Nke a bụ ụzọ o si achị mba niile
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 O ji amụma nke egbe eluigwe kpojuo aka ya,
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
33 Ịda ụda nke egbe eluigwe na-akọwa ọbịbịa nke oke ifufe mmiri;
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.