Jó 32
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 Mgbe ahụ, ndị ikom atọ ndị a kwusịrị ịsa Job okwu ọbụla ọzọ nʼihi na ọ hụrụ onwe ya dịka onye ezi omume.
1 Jó estava convencido da sua inocência, e por isso os três amigos desistiram de continuar a discutir com ele.
2 Ma oke iwe were Elihu nwa Barakel onye obodo Buz, si nʼikwu Ram megide Job nʼihi na ọ gụrụ onwe ya dịka onye ezi omume karịa Chineke.
2 Acontece que ali estava um homem chamado Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, do grupo de famílias de Rão. Eliú ficou muito zangado com Jó porque este dizia que era inocente e que Deus era culpado.
3 Iwe wekwara ya nʼebe mmadụ atọ ndị enyi Job nọ, nʼihi na ọ dịghị ebe ha hụtara Job dịka onye ụzọ ya na-ezighị ezi, ma ha gara nʼihu ịma ya ikpe.
3 E também ficou zangado com os três amigos porque eles não puderam responder a Jó, dando assim a ideia de que Deus estava errado.
4 Ma ruo ugbu a, Elihu agwaghị Job okwu ọbụla nʼihi na ndị ọzọ bụ okenye nʼebe ọ nọ.
4 Eliú esperou para falar no fim, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Ma mgbe ọ hụrụ na ndị ikom atọ ndị a enweghị okwu ọzọ ha ga-ekwu, nke a kpasuru ya iwe.
5 Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
6 Ma Elihu nwa Barakel onye obodo Buz zara sị:
6 Então Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, disse: “Eu sou moço, e vocês são idosos. Foi por isso que não me atrevi a dar a minha opinião.
7 Echere m nʼobi m sị, ‘Ọnụọgụgụ afọ ga-ekwu okwu;
7 Pensei assim: ‘Que fale a voz da experiência, que os muitos anos mostrem a sua sabedoria!’
8 Ma ọ bụ mmụọ dị nʼime mmadụ,
8 Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.
9 Ọ bụghị naanị ndị okenye bụ ndị mara ihe,
9 Nós não ficamos mais sábios com a idade, nem sempre os velhos sabem o que é certo.
10 “Ya mere m na-asị, Geenụ m ntị;
10 Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
11 Echeere m oge niile unu na-ekwu okwu,
11 “Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,
12 Egere m nnọọ unu ntị,
12 eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.
13 Unu ekwula sị, ‘Anyị achọtala amamihe;
13 Como é que vocês podem dizer que descobriram a sabedoria? É Deus, e não um ser humano, quem terá de dar resposta a Jó.
14 Ma Job edozighị okwu ya nʼusoro megide m,
14 Eu nunca teria respondido como vocês; mas Jó estava falando com vocês e não comigo.
15 “Ha adaala mba na-enweghị ihe ọzọ ha ga-ekwu;
15 “Jó, estes três estão derrotados e não têm mais palavras para continuar a discutir.
16 M ga-echere, ugbu a ha deere duu,
16 Eles já pararam; não falam mais. Será que devo continuar esperando enquanto estão calados?
17 Mụ onwe m ga-ekwu uche m;
17 Não! Eu darei a minha resposta agora e direi o que penso sobre o assunto.
18 nʼihi na okwu juru m ọnụ,
18 Tenho muito o que falar e já não consigo mais ficar calado.
19 Nʼime m, adị m ka mmanya na-agbọ ụfụfụ a kwuchiri na karama,
19 Se eu não falar, sou capaz de estourar como um
20 Aga m ekwurịrị okwu ka m sị nʼụzọ dị otu a chọta izuike;
20 Não aguento mais; preciso desabafar, quero dar a minha opinião.
21 Agaghị m ekpe mmadụ ọbụla ikpe mmegide
21 Não vou tomar partido nesta discussão e não vou adular ninguém.
22 Nʼihi na ọ bụrụ na m bụ ọka nwere ire ụtọ nʼịja ihe na-ezighị ezi mma,
22 Eu não costumo bajular; e, se bajulasse, o Criador logo me castigaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.